1000 и 1 жизнь 2
Шрифт:
Он зачеркнул и написал «фильтр для индивидуальных маботов?»
Снова зачеркнул и написал «проблема сброса лишней энергии в маботах без повреждения робота».
Опять же, обычно такой проблемы не стояло — много энергии? Садись в другого мабота, более энергоёмкого! Зашкаливает мощность? Вот тебе ИМ, да без капсулы с батареей!
«Возможность пилотирования любого мабота при любой мощности пилота и даже в нестабильном состоянии». Такая формулировка понравилась Сергею больше, хотя и выглядело сейчас все голым теоретизированием. Универсальность фильтра предполагала работу без затрагивания
Но все равно — идея была хороша, можно даже сказать, тянула на диплом. Фильтры гиперсенсорики, колдовство в нестабильный период, использование мабота, разгон — все сходилось одно к одному.
— Милорд, — рядом появился Барри со стаканами прохладительного напитка.
— Это ты молодец, — похвалил его Сергей, беря стакан. — Как раз жажда одолела! Садись, тоже выпей!
— Милорд, — повторил Барри, садясь напротив.
Мол, раз вы так приказываете, то сяду.
— Давай пока отодвинем в сторону милордов и разницу в положении, — заявил ему Сергей. — Поговорим, как два брата.
— Ваша внешность изменилась, милорд, вы — Гарольд Чоппер, — заметил Барри.
Сергей моргнул. Правда, ему было легко воспринимать Барри и Пэгги как семью, а им нет? Но если они собрались служить, им, пожалуй, было так даже лучше. Зримая разница, напоминание.
— Ну вот, в кои-то веки собрался поболтать о девчонках с братом, так и того не вышло! — хохотнул Сергей.
Раньше все девчонки доставались Барри. Теперь же… вешались ли на него из-за статуса приближенного к телу Гарольда Чоппера? Любопытный вопрос, хотя его можно было пока отложить на потом.
— Ладно, давай поговорим о делах. Расскажи мне, что ты думаешь о Джилл в частности и семействе О’Дизли вообще.
Глава 21
— Магическое сообщество Академии взволновано твоими поступками, Гарольд, — скучающим тоном сообщил Дункан, опять заглянувший в гости. — Тебе стоило бы нанести пару визитов или организовать приём у себя.
Сергей лишь вздохнул. Только вроде сбросил родственников и весь этот социальный груз отодвинул в сторонку, как тот немедленно просочился обратно. Сергей уже вроде смирился с мыслью, что от всего этого не сбежать, просто пока отодвинул, взял месяц-другой на адаптацию, но сообщество явно не желало принимать во внимание его решения.
— Хм-м-м, — глубокомысленно выдал он. — Как-то я не готов к такому шагу.
Чистая правда. При всей пользе приёмов и визитов — связи, знакомства, вливание в общество — Сергей, как уже было сказано, решил пока все отодвинуть. Освоить себя, чтобы потом не конфузиться.
— Я могу организовать приём у себя, а ты там появишься, — небрежно предложил Дункан. — Нечто такое, свободное, вольная вечеринка, по случаю дня рождения Бетти. Она, кстати, спрашивала о тебе.
— Ты же не…
— А почему нет? — удивился в ответ Дункан. — У нас тайный пакт, ваш брак отлично его закрепит. Бетти не против, а знатностью и рейтингом мы Палмерам не уступим.
— Про Палмеров это лишь додумки моей родни, — проворчал Сергей.
— Которые,
Сергей помолчал, замаскировав паузу под глоток чая.
— Так ты делаешь это все ради Бетти?
— Почему же. Ради тебя.
Сергей насторожился и изобразил на лице удивление и непонимание.
— Пускай наше знакомство началось не лучшим образом, но ты мне нравишься, — просто ответил Дункан.
Затем посмотрел на «Гарольда Чоппера» и вздохнул.
— Почему-то я так и думал. Саманта пыталась меня заверить, что провела с тобой полный курс сексуального воспитания, но звучало как-то неубедительно.
Сергей же в свою очередь пытался справиться с лицом и обдумывал ситуацию. Стать объектом мужского внимания было как-то… не того, но ведь Саманта и правда предупреждала о свободе нравов. Дункан не лез, не приставал, ничем не намекал.
— Поверь, — еще раз вздохнул Дункан и отставил в сторону чашку с чаем, — мир не замыкается на тебе, а безумная любовь до гроба у нас, магов, бывает обычно только после принятия любовных зелий. Ты мне нравишься, я тебе об этом сообщил, вот и все. Возможно и этого не стоило говорить, но я не хотел врать, потому что такие вещи обычно ощущаются и убивают доверие.
— Х-хорошо, — медленно произнес Сергей.
Отстраниться и посмотреть со стороны — общество магов было иным. Секс тут принимался в любом виде, не вызывая никакого порицания. Но принять все это было очень трудно. Бороться практикой тоже как-то не хотелось.
— Если тебе станет легче, то Альфред Гамильтон тоже любит мужчин, — добавил Дункан.
— Это слухи?
— Это факт. Какое-то время он и Император, прошлый Император, состояли в отношениях, — пожал плечами Дункан, затем оживился. — В обществе простаков такие отношения порицаются, потому что мы хотим, чтобы они следовали угодному Матери-Магии: «плодитесь и размножайтесь». Мы тоже следуем этой максиме, но знаем, что ей угодны все формы любви.
— Х-хорошо, — повторил Сергей.
— Это урок, если ты не понял, только дяде не говори, — с озорным видом подмигнул Дункан. — Разница обществ, которая была, есть и будет, пускай простаки и тянутся за нами и пытаются подражать. Твое воспитание протестует, но признай, Гарольд, ты же маг! Сама Мать-Магия признала тебя и твои права!
А еще общалась лично, подумал Сергей, но хвастаться не стал.
— Ты трудишься над собой — это правильно! Со временем ты вживешься в общество, поймешь все сам, поймешь и примешь, но для этого нужно…
— Не отрываться от общества и посещать приемы, — угрюмо закончил за него Сергей. — И спать с мужчинами.
— Неверно, — тут же весело отозвался Дункан. — Никого не волнует, с кем, в какой форме и как ты спишь, а наши браки — это оформление и закрепление союзов. Хотя, конечно, браки по любви скрепляют союз еще лучше, но и в них все на усмотрение самих магов. Тебя сковывают цепи и правила общества простаков, стряхни их с себя и освободись!