1000 Первая дочь
Шрифт:
— Пощадите ее скромность, — напомнил Алексис.
Советники подхватили меня под руки и повели по коридорам. Алексис следовал сзади, и только его присутствие помогало мне удержаться от сопротивления. Я даже спросить ничего не могла, не понимая, что происходит. Казалось, мир сошел с ума. Или это я?..
Советники завели в небольшую комнату без окон. Зажгли множество свечей и благоговейно опустились на колени.
— Покажи им свою отметину, — попросил Алексис. — То, что ты всегда считала клеймом, на самом деле было королевской печатью. Твоя мать была не простой служанкой, Майлин. Она родила тебя от Тарима Первого,
Все еще не веря в происходящее, я взялась за подол платья, но не могла решиться. То, что говорил Алексис, казалось мне бредом. Я — и дочь короля? Разве такое возможно?
И как показать старейшинам то, что я всю жизнь скрывала? Даже ему, моему любимому мужчине было сложно открыться. А как предъявить посторонним?
— Покажи, Майлин, не бойся, — снова попросил Алексис. — От этого зависит твое будущее.
Я зажмурилась и, замирая от страха и стыда, подняла подол выше. Казалось, все происходит так медленно, будто кто-то наложил заклятие времени. Но старейшины терпеливо ждали, не смея торопить меня. И восхищено вздохнули, увидев печать. Комната наполнилась ликующими возгласами.
— Прости, Майлин, что я скрыл от тебя правду. Ты можешь меня возненавидеть… Но я действительно люблю тебя. И буду любить всю оставшуюся жизнь.
Это было последнее, что я услышала от Алексиса. Открыв глаза, обнаружила, что его уже нет в комнате. Плотно сбитые тела советников отгораживали его от меня. Они о чем-то разговаривали, но я не слышала слов.
— Алексис! — крикнула я.
Но он покинул дворец тем же путем, каким прибыл. Ушел, так и не сумев сказать «прощай».
Алексис
Так стыдно и горько не было мне никогда в жизни. Я предал Майлин, не рассказав всего и сразу. Тотчас, как только узнал о метке, должен был отправить ее в Ишатр. А не заставлять пройти через то унижение, что устроил для нее мой брат. Но это не он, а я виновен в случившемся. Это я не захотел расставаться. Я боялся потерять самого дорогого, самого любимого человека. Женщину, ставшую моим миром.
За это я и расплатился так больно.
Советники, разумеется, знали о наших отношениях. Оттого, увидев печать королевы, поспешили оттеснить меня в коридор. Да я и не сопротивлялся. Слишком хорошо понимал: у Майлин теперь другая судьба, иное предназначение. Ее королевскому величеству не пристало общаться с младшим сыном соседнего короля. С тем, кто никогда не займет престол, а, значит, не станет лучшей партией.
В Ишатре еще никогда не было королевы, прежде титул передавался от отца к сыну. Но сейчас обстоятельства таковы, что никто не посмеет оспорить права Майлин. А вот мужа…
Мужа ей непременно найдут.
— Не волнуйтесь за нее, она получит все, что только ни пожелает, — сказал мне старейшина, выпроваживая из комнаты. — Осталась лишь небольшая формальность: зажечь огонь в главном храме. Но мы больше чем уверены, что девушка справится. Ее печать гораздо ярче той, что была у дальних родственников.
Я хотел поговорить, узнать, что ждет Майлин дальше. Расспросить подробнее о ритуале с огнем. Но мне явно намекнули, где мое место:
— Вам стоит вернуться. Прямо сейчас.
Это было не пожелание, а приказ. И я был вынужден подчиниться. Вернуться в то место, откуда исчез.
К этому времени в мой особняк успел прибыть Северус. Он лично решил убедиться в том, что солдаты не врут, и я действительно решился на то, что прежде казалось невозможным: совершить прыжок в пространстве вместе с Майлин.
Мне удалось. Я сделал все, чтобы обеспечить любимой долгую и счастливую жизнь. Сам же сдался в руки своего короля и брата.
— Где она?! — бесновался брат. — Куда ты отправил Майлин?
Я рассмеялся ему в лицо. Теперь мог себе это позволить. Тому, кто потерял самое главное в жизни, больше бояться нечего.
— Она там, где ты до нее не доберешься, — сказал я брату.
— Я переверну весь Ишатр, но найду ее! — пообещал он. — Она не сможет вечно скрываться.
— Ей это и не нужно, поверь, — мне было его почти жаль. Столько сил и энергии понапрасну. А ведь их можно было потратить на более важные государственные дела. — Скоро ты услышишь о Майлин, возможно, даже удостоишься ее аудиенции.
Глаза Северуса налились кровью. Но я так и не рассказал ему, куда перенес Майлин. Брат хотел меня пытать, в надежде получить нужные сведения. Но на мою сторону встали другие братья. Они чуть не устроили настоящий бунт, требуя немедленно освободить меня.
Северус всегда отличался хитростью и подлостью.
Он оклеветал меня перед братьями. Сказал, будто я был в сговоре с советниками Ишатра и предал свою страну и короля. Впрочем, это было недалеко от правды.
Меня заточили в тюрьме, запретив братьям и друзьям посещения. Но мне и не хотелось ни с кем говорить, тем более, жаловаться на жизнь или просить о помиловании. Самую большую рану я нанес себе сам. И сейчас, как бродячий пес, зализывал рану, забившись в узкую и тесную яму. Мне не хотелось ни есть, ни спать. Я жил воспоминаниями, тщетно надеясь вернуть все назад.
Разумеется, я мог сказать Северусу правду, но прежде нужно было дождаться того момента, когда Майлин официально признают королевой Ишатра. А для этого она должна пройти инициацию. Ни советники, ни я не сомневались, что у нее все получится. Но…
Всегда оставалось «но».
Конечно, как дочь Тарима Первого, она все равно получила бы защиту и покровительство. Но мне хотелось видеть ее королевой. Она как никто достойна этого гордого звания.
Я потерял счет дням, перестал реагировать на внешние раздражители. Даже громыхание тяжелых шагов стражника по каменному полу не давало мне вынырнуть из собственных нелегких мыслей. И когда открывалось небольшое окно, пропуская в мою каменную келью узкую полоску света, я не поворачивал головы. От оставленной тарелки шел ароматный дымок, а в кружке плескалось вино. Всех охранников я знал в лицо, со многими пережил многодневные походы, и они благодарили меня и поддерживали как могли.
Но сегодня стражник был не один. По полу стучало множество ног, бренчали латы, нарушая привычную блеклую тишину.
— Король хочет видеть вас, мой господин! — объявил начальник стражи. — Мы проводим вас к нему в кабинет.
Что могло случиться, раз Северус решил вызвать меня к себе?
Я резво вскочил на ноги, с удовольствием отмечая, что мышцы еще не атрофировались и все так же крепки. Выходит, прошло не так много времени, как мне казалось.
Прежде чем вести к Северусу, меня отправили в бани. Постригли волосы, побрили, вымыли начисто и нарядили в парадный камзол, расшитый золотыми пуговицами.