12 великих комедий
Шрифт:
Вы трус, подлец, вы старый негодяй!!
Панталоне
А ты-наглец, разбойник и мерзавец!!
Сильвио.
Ах, чорт! Клянусь я небом…(выхватывает шпагу.)
Панталоне (хватаясь за кинжал).
Помогите!!!
Беатриче. (появляясь, к Панталоне, и направляя шпагу против Сильвио).
Я здесь, не бойтесь!
Панталоне (к Беатриче).
Зять мой, помогите!
Сильвио. (к
Ага, ты здесь? Как раз мне ты и нужен!
Беатриче.
Ну, я запуталась…
Сильвио. (к Беатриче).
Скорее шпагу!
Ступай сюда! Я, видишь, жду тебя!
Панталоне (испуганно).
Ах, зять мой дорогой! Ведь это-ужас!
Беатриче.
Не в первый раз в такой я переделке!
Я шпаги не боюсь!
Панталоне
Эй, помогите!
Спасите!! Люди!! Режут!!! (Бежит в дом.)
Беатриче и Сильвио дерутся.
Клариче..(вбегая).
Стойте! Стойте!!
Беатриче.
Прелестная Клариче, ради вас
Дарю я жизнь вот этому синьору,
А вы в знак благодарности за это,
Не нарушайте данной вами клятвы… (уходит).
Клариче.. (к Сильвио).
Мой дорогой, вы спасены!
Сильвио.
Проклятье!
Презренная изменница! Злодейка!
,Мой дорогой».. Кому вы говорите?
Обманутому вами жениху?
Тому, кого так зло вы осмеяли!
Клариче..
Таких упреков я не заслужила!
Я вас люблю и вам верна доныне…
Сильвио.
Обманщица! Зачем же издеваться?
Ты верностью измену называешь…
Ведь вы сейчас еще клялись другому!
Клариче..
Я не клялась и клясться я не буду…
Пусть я умру, но вас я не покину…
Сильвио.
Отец ваш объявил о вашем браке!
Клариче..
Отец не мог вам этого сказать.
Сильвио.
А мог сказать он лично мне о том,
Что ваш жених Распони с вами вместе
Сейчас был в комнате наедине?
Клариче..
Я этого не буду отрицать…
Сильвио.
Что ж, этого вам мало? Вы хотите,
Чтоб я считал вас верной мне теперь,
Когда другой настолько был вам близок?
Клариче..
Я честь свою умею охранять!
Сильвио.
Не следовало вам, моей невесте,
Впускать другого
Клариче..
Но мой отец его со мной оставил!
Сильвио.
И вы весьма охотно оставались?!
Клариче..
Но так же радостно бы убежала!
Сильвио.
Я слышал, как он вспомнил вашу клятву.
Клариче..
Но в этой клятве нет моей измены.
Сильвио.
Так в чем же ваша клятва заключалась?
Клариче..
Я не могу вам этого сказать.
Сильвио.
Но почему?
Клариче..
Я поклялась молчать.
Сильвио.
Вот доказательство, что вы виновны!
Клариче..
Ничуть.
Сильвио.
Невинная скрывать не станет!
Клариче..
Но я, сказав, свершила б преступленье!
Сильвио.
Кому ж вы клятву дали?
Клариче..
Федерико.
Сильвио.
Ужели клятва так для вас священна?
Клариче..
Должна сказать, что да. Ее сдержу я…
Сильвио.
И вы не любите его? Недурно!
Обманщица! Я не хочу вас видеть!
Клариче..
Слепец, да если б я вас не любила,
Я не спешила бы сюда на помощь,
Чтоб вашу жизнь спасти!
Сильвио.
На что мне жизнь,
Когда я ею буду вам обязан!
Клариче..
Поверьте, дорогой, я вас люблю!
Сильвио.
А я вас всей душою презираю!
Клариче..
Прошу вас перестать, иль я умру…
Сильвио.
О, лучше б мертвой мне теперь вас видеть,
Чем так отчаянно в вас обмануться!
Клариче..(беря шпагу с земли).
Тогда пусть будет так, как вы хотите.
Сильвио.
Я с удовольствием взгляну на это! (В сторону.)
Но знаю, у нее не хватит духу.
Клариче..
Пусть эта шпага прекратит страданья! (В сторону.)
Хочу узнать, насколько он жесток.
Сильвио.
Да, только казнь-расплата за обиду!
Клариче..
Вы так жестоки с вашею Клариче…
Сильвио.
Жестокости меня вы научили!
Клариче..