1356 (др.перевод)
Шрифт:
– Мне нужно зерно, бобы, хлеб, вино, вяленая рыба, мне нужно всё, что смогли бы съесть и выпить люди и лошади.
– У нас очень мало запасов, - нервно произнес аббат.
– Тогда мы заберем то немногое, что у вас есть, - сказал граф, а потом опять взглянул на кардинала.
– Вы еще здесь, ваше преосвященство, а я велел вам уйти. Так что отправляйтесь. Теперь монастырь в руках англичан.
– Вы не можете отдавать мне приказы, - заметил Бессьер.
– Я только что это сделал. И у меня больше лучников,
Кардинал поколебался, но потом решил, что благоразумие лучше неповиновения.
– Мы уйдем, - провозгласил он. Он сделал знак своим людям и спустился в неф. Томас сдвинулся с места, чтобы преградить путь Скалли, но шотландец исчез.
– Скалли, - сказал он.
– Куда он делся?
Аббат махнул рукой в сторону арочного прохода за апсидой. Томас побежал в ту сторону, распахнул дверь, но снаружи не было ничего, кроме полоски залитых светом булыжников мостовой и внешней стены монастыря. Меч рыбака исчез.
Мерцающая луна скользила сквозь высокие облака и вместе с факелами давала достаточно света, чтобы увидеть, что двор позади церкви был пуст.
У Томаса зашевелились волосы на затылке от страха, что шотландец поджидал его, затаившись где-то в тени, и он вытащил меч. Длинный клинок со скрежетом вышел из ножен.
– Кем он был?
– раздался голос, и Томас быстро повернулся, его сердце колотилось, и увидел, что этот вопрос задал окровавленный черный монах.
– Шотландцем, - объяснил Томас. Он вновь уставился в темноту.
– Опасным шотландцем.
– У него Злоба, - уныло заметил монах.
Шум в кустах заставил Томаса повернуться, но это была просто кошка, спрыгнувшая с низко нависающих ветвей и побежавшая в сторону дальних строений.
– Кто ты?
– спросил он монаха.
– Меня зовут брат Фердинанд, - ответил монах.
Томас рассмотрел его и увидел старика с кровоточащим обветренным лицом.
– Каким образом ты поранил нос и губу?
– Я отказался отвечать, где находится Злоба, - ответил монах.
– Так это они тебя ударили?
– Шотландец, по приказу кардинала. Потом аббат сказал им, где она спрятана.
– В гробнице?
– В гробнице, - подтвердил брат Фердинанд.
– Ты был в Мутуме, - обвиняюще произнес Томас.
– Лорд Мутуме был моим другом, - ответил монах, - он был добр ко мне.
– И лорд Мутуме был Планшаром, - сказал Томас, а семья Планшаров - еретики.
– Он не был еретиком, - с жаром заметил брат Фердинанд.
– Может, он и был грешником, но кто из на не грешен? Он не был еретиком.
– Последний из Темных рыцарей?
– спросил Томас.
– Говорят, один еще жив, - сказал монах и перекрестился.
– Жив, - подтвердил Томас, - и его имя Вексий.
– Вексийи были худшими
– Не знали ни жалости, ни сострадания и несли на себе проклятие Христа.
– Моего отца звали Вексий, - сказал Томас.
– Он не пользовался этим именем, как и я, но я Вексий. Лорд Бог знает каких земель и граф чего-то там.
Брат Фердинанд нахмурился, взглянув на Томаса так, как будто тот был опасным зверем.
– Так кардинал прав? Ты еретик?
– Я не еретик, - яростно отозвался Томас, - просто человек, который перешел дорогу кардиналу Бессьеру, - он засунул меч обратно в ножны. Он только что услышал, как захлопнулись ворота и была задвинута щеколда, и понял, что кардинал и Скалли ушли.
– Так расскажи мне о Злобе, - попросил он.
– Злоба - это меч Святого Петра, - сказал монах, - тот, что он использовал в Гефсиманских садах, чтобы защитить Господа нашего. Он отдал его Святому Жуньену, но Темные рыцари нашли меч и, когда их ересь выжгли с лица земли, и спрятали, чтобы их враги не могли его найти.
– Спрятали его здесь?
Брат Фердинанд покачал головой.
– Он был спрятан в могиле Планшара в Каркассоне. Сир Мутуме попросил меня найти его, чтобы он не достался англичанам.
– И ты принес его сюда?
– Сир был мертв, когда я вернулся из Каркассона, - объяснил монах, - и я не знал, куда еще его отнести. Я подумал, что безопаснее всего спрятать его здесь, - он пожал плечами.
– Меч принадлежит этому месту.
– Он никогда не найдет здесь покой, - сказал Томас.
– Потому что больше не спрятан?
Томас кивнул.
– А ты хочешь именно этого?
– с подозрением спросил брат Фердинанд.
– Чтобы он нашел покой?
Томас бросил последний взгляд на монастырский двор и пошел обратно к аббатству.
– Я не Темный рыцарь, - сказал он.
– Мои предки, может, и были катарами, но не я. Но я все равно исполняю их обязанности. Я должен убедиться, что их враги не смогут воспользоваться мечом.
– Как?
– Забрав его у ублюдка Скалли, конечно же, - объяснил Томас. Он вернулся в монастырскую церковь. Монахи ушли, а свечи догорали, но света осталось достаточно, чтобы рассмотреть полуоткрытый каменный гроб, стоящий на почетном месте у алтаря.
Там со скрещенными руками лежал Святой Жуньен, желто-коричневая кожа на его лице была плотно натянута на череп. Глазницы были пусты, а губы запали, обнажив пять желтых зубов.
Он был в рясе бенедиктинца, а в руках держал простой деревянный крест.
– Покойся с миром, - произнес над телом брат Фердинанд, дотронувшись до рук святого.
– А как ты убедишься, что твои враги не смогут использовать Злобу?
– спросил он Томаса.
– Сделав то, что хотел сделать ты, - ответил тот.
– Я спрячу ее.