2009 № 1
Шрифт:
– Тебе и не придется, – заверил его Зейгер. – Корабль выведен из режима консервации. Лифты и транспортные тележки работают, теперь все будет намного проще…
Так оно и случилось. Лифт мгновенно доставил их на первый ярус, а по ангару – теперь уже ярко освещенному – они лихо промчались к челноку на тележке.
Хорошенькие губки их пленниц были надуты, они старались не смотреть друг на друга: видимо, о чем-то серьезно повздорили.
– Что вы от нас хотите? – хмуро спросила Ана.
– Ничего, – пожал плечами Зейгер. – Вначале вы должны кое-что услышать, а потом мы поговорим.
Обратный путь был
Ночью Спири и его бойцов страшно мучили насекомые. Обитающие на Плато в огромном количестве летающие, прыгающие и ползающие твари объявили пришельцам тотальную войну. Они заползали под одежду, вцеплялись в открытые участки плоти, вызывая невыносимый зуд и лишая сна. Никогда прежде никому из них не приходилось испытывать подобных мучений: рейды на Плато были нечасты и скоротечны, а в Городе никаких насекомых не водилось: регулярно выжигаемая территория вокруг и защитный пояс электростатики надежно охраняли горожан от местных обитателей любого размера. Пленных, как ни странно, насекомые ничуть не беспокоили, и у Спири это вызывало сильнейшее раздражение.
С первыми лучами светила стало немного легче. Тепло наступающего дня прогнало кровожадных паразитов, и Спири даже удалось задремать, но совсем ненадолго, потому что и без того хрупкий сон был нарушен резким звуком зуммера аппарата связи.
– Спири! – услышал он голос Корбета.
– Слушаю, коммандер!
– У нас произошли изменения. Сколько у вас пленников?
– Сорок шесть.
– Вам придется их отпустить, Спири.
– Но почему, коммандер? – Спири был поражен. – Сегодня вечером они приведут мне мальчишку!
– Мальчишка уже на корабле, Спири.
– Этого не может быть! Как такое могло случиться?
– Не знаю как, но их отряд сумел перейти Пропасть и захватить челнок. Твоя дочь Ана у них в руках.
– Что?! – яростно вскричал Спири. – Эти червяки… эти мерзавцы посмели… Их нужно убить. Всех до одного! Сколько их?
– Всего несколько человек, – ответил Корбет. – Но они застали нас врасплох. Никто не ожидал, что они способны перейти Пропасть. Ты знаешь, что посадочный комплекс почти не охранялся.
– Коммандер! – воскликнул Спири. – Еще я знаю, что в Городе есть резервный запас топлива для лодок. Вскройте хранилище, направьте ко мне людей. Я изловлю всех негодяев, я соберу их в одно стадо, и тогда мы посмотрим, кто хозяин положения.
– Мы не можем рисковать, Спири, – в голосе Корбета звучала усталость. – Челнок уже на корабле. Они связались со мной десять минут назад и подтвердили свои условия. Мы никогда не получим корабль, если погибнут их люди. Они готовы на все, поэтому сейчас у нас нет выбора. Я повторяю: сейчас. Выполняйте приказ, капитан!
После этих слов Корбет отключился, не дожидаясь подтверждения. Спири смотрел на умолкший прибор, борясь с желанием шарахнуть его о каменную стену вонючего сарая, который червяки именовали жильем. Подчиниться им, предателям, Спири считал непостижимым и невозможным. Годы берут свое, думал Спири, коммандер слишком одряхлел и потерял решительность. Но он, Спири, по-прежнему тверд духом, он помнит о долге и знает, что нужно делать. Они взяли в плен Ану… Что ж, жаль.
– Бенар! – крикнул Спири. – Бенар, где ты?!
Дверь открылась, и в хибарку вошел помощник. Лицо его заплыло от укусов насекомых, глаза превратились в щелочки.
– Поднимай людей, Бенар, – приказал Спири. – Мы уходим. Я получил приказ провести карательную акцию первой категории. Оставляем здесь все лишнее. С собой берем только боекомплект и концентраты питания на трое суток.
– А локатор? – спросил Бенар.
– Только если ты потащишь его сам. Мы возьмем все оборудование, когда вернемся, тупица! Кстати! Противогазы и кислородные аппараты тоже оставить здесь. Ты понял меня?
– Но здесь же останутся пленные, – пробормотал Бенар. – Кто-то должен будет их охранять…
– Где они? – спросил Спири.
– Заперты в сарае.
–Все?
– Конечно, – недоуменно ответил Бенар.
– Сжечь сарай, – распорядился Спири. – Сжечь вместе с пленными. Никто не должен остаться в живых!
Заложив руки за спину, он наблюдал, как бойцы строятся в походную колонну. Лица их были сосредоточены и хмуры, видимо, выспаться, как и Спири, удалось немногим. А потом он с удивлением обнаружил, что сарай с пленными все еще не горит.
– Бенар! – оглянулся в поисках помощника Спири, но тот бегал где-то на границе фермы, подгоняя запаздывающих.
– Данкло! – подозвал Спири ближайшего к нему бойца. – Сжечь сарай!
Боец побледнел и отшатнулся.
– Я… не могу, – промямлил он.
– Ты отказываешься выполнять приказ?! – страшным голосом проговорил Спири. Рука его поползла к предохранителю «деклекса». – Данкло! Я повторяю: сжечь сарай!
Боец неуклюже повернулся, странной семенящей походкой подбежал к сараю и долго возился, вытаскивая из поясной кассеты термическую гранату. Потом размахнулся, бросил гранату на крышу строения, крытую широкими листьями какого-то местного растения, и отвернулся в ожидании взрыва. Но взрыва не последовало. Граната мирно лежала среди листвы.
– Ты не выдернул чеку, Данкло, – презрительно сказал Спири. – Кажется, ты забыл все, чему тебя учили. Хорошо, я сделаю это за тебя. Но в последний раз!
Он приблизился к сараю четким шагом и, не закончив движения, швырнул одну за другой три термички. На крыше вспыхнули три маленьких солнца и тут же провалились вниз. Мучительные крики погибающих раздавались совсем недолго: огонь звездной температуры убивает быстро. Жар пробившего крышу сарая и взлетевшего в небо языка пламени был столь силен, что Спири был вынужден заслонить лицо и отойти на десяток шагов подальше.