2013. Конец времен
Шрифт:
Проехав по небезопасным горным дорогам, мы наконец-таки прибыли на скалистый мыс, находящийся на юго-западной оконечности острова, – каменную косу, на которую злобно обрушивались волны рассвирепевшего моря. Это местечко казалось самым дальним из всех захолустий, и в нем не виднелось даже и малейших признаков того, что здесь когда-то ступала нога человека.
Панайотис остановил свой автомобиль и затем с решительным видом вытащил из него веревки и рюкзаки. А еще он швырнул мне пару видавших виды альпинистских ботинок.
– Надеюсь, они не окажутся
Я стал настороженно надевать себе на ноги эти ботинки, а мой «гид» тем временем принялся запихивать в рюкзаки веревки, два огромных фонаря и парочку бутылей с водой.
– Мы собираемся сунуть свой нос аж в самую преисподнюю, приятель, – вот и все, что он мне по этому поводу сказал.
В самом начале этого мыса возвышалась иссушенная солнцем одиноко стоящая гора (появившаяся здесь, казалось, по какой-то непонятной прихоти Господа Бога), на которой не виднелось ни одной мало-мальски различимой издалека тропинки. Одинокая коза, стоявшая на одном из выступов горы, смотрела на нас с таким видом, как будто хотела сказать: «Какого черта вы сюда приперлись?»
– Это гора Пенупа? – спросил я, впадая в отчаяние от лицезрения подобного тоскливого пейзажа.
– Ага. Надеюсь, у тебя крепкие ноги, а то нас ожидает отнюдь не легкая прогулка.
Подготовившись морально и физически, мы стали подниматься вверх по склону горы, с поверхности которого при каждом нашем шаге скатывались вниз камешки. Небо над нашими головами затянуло мрачными тучами, грозившими в любой момент разразиться умопомрачительным ливнем.
После получаса подъема вверх по склону горы грунт под нашими ногами стал еще более каменистым, а сам склон – еще более крутым. Я пару раз поскользнулся на мелких камешках, едва при этом не упав и не покатившись вниз по склону. Панайотис, прежде чем сделать очередной шаг, внимательно высматривал, куда ему лучше поставить ногу и где ему легче будет идти. Закинув рюкзак за плечо, он так и продвигался вверх по склону – медленно, но верно.
Мне очень хотелось плюнуть на эту свою затею и повернуть назад, однако чувство собственного достоинства заставляло меня упорно идти вслед за Панайотисом, постоянно рискуя поскользнуться и покатиться вниз. Эта часть горы Пенупа своей безжизненностью напоминала лунный пейзаж: здесь уже не виднелось даже и коз, и лишь только один раз между камнями мелькнула, бросаясь наутек, встревоженная нашим появлением ящерица.
– Что-то мне не очень верится, что мой друг живет именно здесь, – сказал я, остановившись для того, чтобы попить воды.
– Не верится? – удивленно переспросил таксист. – Имей в виду, что даже если мы и повернем на полпути назад, деньги я тебе возвращать не стану. У меня и так уже ноги будут болеть почти целый месяц.
– Мы не повернем назад, – решительно заявил я. – Я хочу увидеть пещеру Кинопса.
– Может, и увидишь.
После этой короткой остановки мы снова стали было подниматься по склону горы, но тут вдруг неожиданно налетевший ветер засыпал нас мелким песком, норовящим забиться нам в глаза. Существовавшая на Патмосе легенда относительно пещеры Кинопса показалась мне здесь, на этой горе, отнюдь
В конце этого нашего умопомрачительного восхождения мы неожиданно натолкнулись на – весьма испугавший нас – след присутствия здесь других людей. Единственный путь, по которому можно было начать спускаться с горы по ее противоположному склону, был перекрыт проволочными заграждениями. Над ними виднелась прикрепленная к столбу ржавая табличка, на которой было написано:
– Черт побери! – воскликнул Панайотис. – Теперь я понимаю, почему никто никогда не ходит к пещере Кинопса. Она – там, дальше, за этими проволочными заграждениями.
С того места, в котором мы в этот момент находились, было видно огромный желтовато-коричневый кратер, расположенный в нижней части противоположного склона горы Пенупа. Он, судя по всему, образовался от взрыва большого количества динамита, однако тут, похоже, в течение нескольких последних десятилетий никаких взрывных или прочих работ уже не проводилось.
По предложению Панайотиса мы с ним стали осматривать проволочные ограждения с их внешней стороны, и в конце концов нам удалось найти в них дырку, через которую можно было пролезть на другую сторону и при этом не зацепиться.
– Ты уверен, что хочешь туда пойти? – спросил Панайотис, смотря на меня пристальным взглядом. – Судя по тому, через что придется идти, это могут быть последние шаги в твоей жизни.
– Если хочешь, можешь топать назад, – сказал я ему. – Я понимаю, что пещера Кинопса не входит в маршруты движения таксиста.
– Как бы не так! – запротестовал Панайотис, закуривая сигарету прямо на границе территории, на которой, если верить табличке, находились взрывчатые вещества. – Если уж я добрался аж сюда, то я посмотрю на то, чего еще никто из моих знакомых не видел.
8
В огороженной проволочными заграждениями запретной зоне на этой горе повсюду виднелись следы когда-то давно проводившихся здесь взрывных работ. Вместо того чтобы спуститься прямиком по склону, ведущему к кратеру, Панайотис показал мне рукой на тропинку, довольно резко поворачивавшую куда-то влево.
– Насколько я помню карту этой горы, нужное нам место должно находиться вон в той стороне.
Мы стали спускаться в настороженном молчании, и таксист при этом останавливался через каждые несколько шагов и всматривался в простиравшуюся перед нами местность. Он, похоже, пытался определять, совпадает ли она с картой, которая запечатлелась в его памяти.
Наконец он показал мне куда-то рукой и воскликнул:
– Эврика! Это вон там.
Я обеспокоенно впился взглядом в видневшуюся в склоне горы дыру, довольно скромные размеры которой не очень-то позволяли назвать ее пещерой. Она больше походила на вход в волчье логово. Тем не менее я, ничего не говоря, подошел вслед за Панайотисом к этой дыре, диаметр которой не превышал и метра.
Подсвечивая себе фонарем, Панайотис заглянул вовнутрь:
– Это наверняка и есть пещера Кинопса, – с торжествующим видом заявил он. – И она, похоже, глубокая.