21 урок Мерлина. Практика магического знания друидов
Шрифт:
– Не прикасайся к нему!
– вскричал Мерлин, как только я двинулся вперед, и я сразу отпрянул от неожиданности, опять вдруг услышав человеческий голос.
– Подожди минуту, давай сначала посмотрим.
– И он осторожно направился к алтарю, чтобы рассмотреть, что там находится.
– Удивительно... великолепно!
– воскликнул он, подзывая меня подойти поближе.
– Иди сюда, Артур - возьми это! Это оставили для тебя.
– Так, очень осторожно я взял свое наследство.
Это был Стеклянный Корабль... на нашем языке - "Каэр Видр", я слышал много рассказов о таких судах, плавающих
– А... вот оно!
– обрадованно сказал он.
– Прежде чем мы расстались на берегу озера, Владычица Авалона приказала мне хранить это в качестве подарка для тебя - пока не настанет время.
– И он протянул мне крошечную резную коробочку из яблоневого дерева, которую покрывал удивительный цветочный орнамент, а крышка была инкрустирована перламутровым полумесяцем.
– Иди сюда, посмотри, подходит ли она по размеру!
– предложил мне Мерлин. Кораблик точно уместился в коробочке, как будто бы она была специально для него предназначена! Потом я вспомнил Тройку Богинь, которые были здесь сегодня, и даже не стал спрашивать "откуда Владычица Авалона знала" о своевременности такого подарка. (Мерлин лишь улыбнулся и сменил тему разговора.)
– Пожалуй, правильно говорят в народе: мал золотник, да дорог?
– спросил Друид лукаво, втискивая в мешок последние наши припасы.
– Я имею в виду Стеклянный Корабль.
Я понимал, что это могло бы относиться и к одному подарку, но, подумав хорошо, ответил: - Так что же все это значит, Мерлин? Стекло... кольцо... смерть моей матери... эти странные слова, которые произнес Лугг Длинная Рука?
– Я напряг мозг, пытаясь вспомнить точное звучание слов.
– "Arturus... hic est fut..."
– Пошли, Медвежонок, - решительно прервал меня Мерлин.
– Собирай свои вещи, потому что я намерен к ночи вернуться в Гластонбери. Хозяин постоялого двора в этом городе - мой друг, а лучше его постоялого двора не найти во всей Стране Лета!
* * *
Когда мы возвращались обратно, моя голова была полна вопросов, на которые я так и не получил ответа. Прошло еще немного времени, и большие камни превратились в крошечные песчинки на горизонте, и я вдруг почувствовал себя несчастным оттого, что они остались позади.
Нигде и никогда я не ощущал такой грубой мистической силы и вдохновения, как среди этих дольменов, и мысль о том, что я их покидаю, вызывала у меня глубокое сожаление. Это было похоже на прощание со старыми-старыми друзьями - вам грустно их покидать, хотя вы и знаете, что пройдет время и они когда-нибудь опять войдут в вашу жизнь.
Мерлин время от времени поглядывал в мою сторону, прекрасно понимая, какие чувства обуревают меня.
– Hic est Arturus... Rexque Futurus? Так, мой мальчик?
– проворчал он.
– Что ж, как ты знаешь, моя латынь не слишком хороша - уже не осталось римлян, чтобы со мной разговаривать!
– Пошли, Мерлин, - устало взмолился я, и Друид, комически пожав плечами, похлопал меня по спине. По своему многолетнему опыту я понял значение этого жеста: он не оставлял мне никакой надежды
– Знаешь, Артур, в чем твоя основная проблема?
– спросил он беспечно.
– Ты слишком много думаешь. Даже самым важным вопросам надо дать сначала отлежаться. Слишком много мыслей... слишком мало времени.
Так что, как я и ожидал, моя интуиция меня не подвела. Не то чтобы я сомневался в правильности совета Мерлина, но как раз сейчас у меня возникало столько вопросов -один непонятнее другого. Временами казалось, что передо мной специально ставят неразрешимые вопросы, не давая на них ответов.
Мои мысли продолжали перескакивать с одного на другое, когда мы опять приблизились к Стране Яблок. Вдруг Мерлин подошел ко мне и погрозил мне пальцем.
– Сейчас же прекрати страдать!
– произнес он шутливым тоном.
– Потому что все происходит так, как оно должно произойти. Зачем же позволять себе мучиться из-за нескольких слов, которые ты услышал среди старых каменных колонн?
Я быстро вскинул голову и посмотрел на него с подозрением:
– ...каменных колонн?
– Конечно же, - продолжал поддразнивать меня Мерлин, - это были старые камни... очень старые камни. И кто, кроме глупого Друида, может относиться серьезно к эху древних камней? Я таких не знаю!
XIII
РИТУАЛ ВХОДА
"Non foras ire.
In interiore homine
habitat veritas".
(Не проявляй гнева. Внутри человека обитает истина - лат.)
(Гностики)
В главе "Отголоски древних камней" устанавливается связь между любыми известными в прошлом магическими цивилизациями и теми архетипи-ческими мирами, которые они оставили нам после своего исчезновения.
Ко времени появления Друидов, пришедших на смену Фериллтам, уже существовало несколько таких цивилизаций (например, атланты, шумеры и египтяне), к архетипам которых часто обращаются в педагогических целях. Это делается с помощью СИМВОЛОВ, ТЕСНО СВЯЗАННЫХ С КУЛЬТУРОЙ, в сочетании с уникальным упражнением, известным под названием РИТУАЛА ВХОДА.
С помощью "входа" мы обращаемся к кельтской концепции духовной двери: к ТРИЛИТУ. Посмотрите на приведенный ниже рисунок.
Эта техника включает в себя контролируемую визуализацию, почти аналогичную той, которую Дж. Ч. Бреннан назвал АСТРАЛЬНЫМИ ДВЕРЬМИ и описал в своей замечательной книге под тем же названием (Эквариан Пресс, 1977г.). КНИГА ФЕРИЛЛТ описывает отдельные этапы этого ритуала следующим образом:
*Спокойно посидите некоторое время в полном одиночестве, так, чтобы ничто вас не отвлекало.
* Закройте глаза.
* Как можно более ясно вызовите в своем воображении каменный ВХОД (ВОРОТА) (внимательно рассмотрите приведенную выше схему и постарайтесь удержать ее в памяти).
* Мысленно "отпечатайте" на поверхности верхней перемычки выбранный вами СИМВОЛ (найдите на схеме место, указанное стрелкой).
* Как только вам удастся в течение 60 ударов пульса четко удерживать весь образ в своем воображении, проведите свою принадлежащую Потустороннему миру форму через этот ВХОД.