21 урок Мерлина. Практика магического знания друидов
Шрифт:
Это оказался большой рог вола или быка, полый внутри и с отверстием на конце, предназначенным для того, чтобы в него дуть. Я, конечно, был знаком с подобными инструментами, и много раз мне приходилось на них играть.
– Мы должны им воспользоваться для того, чтобы вызвать Баринтуса", перевозчика, - серьезно заявил Мерлин, - потому что мы нуждаемся в его помощи, чтобы переправиться через Вздох Дракона... чтобы добраться до Храма Дракона. Иди сюда, подуй в него - И я приложил рог к своим губами
***
Сколь призрачным и странным ни казался ночной пейзаж, звуки рога" эхом отдавшиеся от прибрежных скал, прозвучали еще более странно. Один, два... три раза я вдохнул жизнь в этот предмет, прежде чем опять
С противоположной стороны залива до нас донесся тихий плескаемой лодкой воды. Вскоре из тумана показалось и само судно, управляемо пожилым человеком, лицо которого закрывал капюшон, - видение появилось так тихо, что само казалось частью окружающего нас тумана. Он поднял голову, стараясь увидеть нас на берегу, но я не мог рассмотреть его лица, мне была видна только длинная борода, свисающая до пояса, и испещренные морщинами руки, которые удерживали багор. Сама лодка была маленькой и прекрасно сделанной: блестящая, как корабли викингов, с искусно вырезанной головой дракона на носу. Когда мы вошли в нее, она плавно опустилась под нашей тяжестью.
Не прошло и нескольких минут, как мы минули два первых острова и подошли к третьему - самому крупному из всех. Мерлин положил руку мне на плечо и показал на ряд ступенек, высеченных в скале, которые были так скрыты туманом, что сам я мог бы их и не заметить. Следуя за Друидом вверх по склону, я успел оглянуться назад. Лодка мирно отдыхала на глади залива, похожая на яйцо в гнезде, сплетенном из тумана... но перевозчик Баринтус куда-то исчез.
Когда мы взобрались на первый гребень, я вдруг стал все сильнее и сильнее ощущать какое-то беспокойное стремление "что-то делать". Я испытывал "непреодолимое желание" - эффект, который я тут же приписал действию Святой Воды, которую я пил перед этим. Мои чувства болезненно обострились, и в то же время казалось невозможным сконцентрировать их на чем-то определенном. Я как будто был "готов к чему-то", но не знал к чему.
– Вот оно!
– донесся радостный возглас Мерлина.
– Храм Дракона.
– И мы дружно стали всматриваться в небольшое плоское пространство, длины иа три возвышающееся над уровнем моря.
Это было довольно устрашающее зрелище - покрытая камнями площадка, переходящая в каменную пирамиду. Незнакомые уродливые очертания темного, будящего дурные предчувствия древнего могильного холма срисовывались на серой каменной поверхности - высокая трава подобно длинным волосам покрывала купол, три огромных камня образовывали ход... черный и манящий. Мерлин пристально, как зачарованный, смотрел на отверстие в могильнике - глаза его как будто остекленели, потом он стал рекламировать странным голосом:
Темный дом, темная одинокая могила,
В твоих стенах под тисовыми сучьями
Властвует спокойный сон,
Нет и следа забот,
А только глубокое забвение того, кто повержен человеком...
Там нет ничего, никто не шумит,
Кроме этих слабых дуновений,
Которые шевелят мелкую листву,
Что-то сообщая таинственному холму,
Где захоронены многие...
Темный дом, твои часы никогда не узнают
Спешки и страстей нашего времени.
Это каменное сердце
Никогда не билось от любви, в нем никогда не жила ненависть.
Ничего вообще не остается, Если не считать тех снов,
Которые видят мертвецы в этой темной могиле и о которых они не могут рассказать...
– Мерлин?
– прошептал я.
– Мерлин, с тобой все в порядке? Ты меня слышишь?
– И я осторожно потряс его руку.
– Ох...
– ответил он, медленно поворачивая голову в мою сторону, - должно быть, я думал вслух, прости, я не хотел тебя огорчать.
– И он опять повернулся к каменной пирамиде.
–
– спросил я, и вдруг куда более интересный вопрос пришел мне в голову.
– А... а кто лежит в этом могильном холме перед нами?
Но я опоздал - Друида уже не было рядом, он молча спускался по каменным ступенькам, вырубленным в другом склоне хребта, которые вели к плато. Дойдя до низа, он на мгновение заколебался и, посмотрев вверх, помахал мне рукой, давая понять, чтобы я следовал за ним.
Как только я оказался внизу, мы, пройдя немного вперед, сели на низкое каменное сооружение, напоминающее стол, которое, очевидно, и было предназначено для этой цели. Отсюда могильный холм выглядел более древним, чем с большого расстояния: луна освещала серые каменные поверхности, из которых вода вымыла почву... они напоминали кости, торчащие из разложившегося тела. Тогда я вспомнил аналогию, которую когда-то приводил Мерлин:
"Камни - это кости Земли, а почва - ее плоть". Она казалась очень подходящей к этому месту, с его мощной атмосферой смерти и возрождения.
– Вот уже сотни лет Друиды привозят на этот остров своих учеников, чтобы посвятить их в Жреческие Таинства, - начал Мерлин после долгого молчания, - чтобы разорвать раз и навсегда Голубую цепь Аннона, так чтобы можно было выковать новое звено между новичком и Стражами Потустороннего Мира его Отцов: теми, кто приходил сюда до нас, и теми, кто придет после. Здесь, на этом месте, мы постараемся найти такого руководителя и для тебя... Это можно сделать только тогда, когда светит луна Самхейна, когда границы между мирами временно отступают. И сегодня, Артур, именно такая ночь! Не задавай мне больше вопросов, потому что я тебе уже рассказал все, что ты должен знать. Волшебная вода, которую ты пил в эту ночь, направила твой ум на Моря Аннона - благодаря тому, что у тебя хватило выдержки, чтобы устоять перед Третьей Пылающей Дверью, когда она открылась перед тобой. Готовься, Бахген - время входить!
Мы приблизились к каменному входу, густо обвитому виноградом, и вступили внутрь. Осмотревшись вокруг, я буквально остолбенел.
Там, в самой середине облицованного камнем пространства, лежали остатки скелета какого-то огромного небывалого крылатого животного - похоже было, что оно пало здесь много столетий назад. Кости напоминали скелет рептилии: плоская рогатая голова, гладкие и длинные шея и хвост, мощные зубы и когти. Крылья, как у летучей мыши, остались нетронуты временем - они так и лежали, сложенные, друг против друга, покрытые ровными рядами зеленых и золотых радужных чешуек. Я не мог поверить своим глазам, мое сердце от волнения готово было выскочить из груди: как следовало из рассказанной Мерлином истории, здесь должно было лежать тело легендарного Дракона из Инис Вис!
Кости были окружены кольцом из двенадцати необычных камней. Размером с кулак, они были белыми, как чистейшие кристаллы кварца, и при этом как будто излучали бледный свет, похожий на свет луны, наполняя все помещение каким-то сверхъестественным серебряным сиянием. Подойдя ближе к кольцу, я заметил, что Мерлин занят непонятными поисками - он поднимал с земли какие-то маленькие кусочки и складывал их в свою кожаную сумку.
– Иди сюда, Артур... давай руку, - сказал он наконец, и я спросил у него, что именно я должен искать.
– Sanguis Draconis, - ответил он, - Кровь Дракона. Таинственное вещество невероятной древности, хотя и было хорошо известно, но ему не было цены среди тех из нас, кто ценил подобные вещи. Хотя его собирали здесь со времен самых первых дней римской оккупации, источник, казалось, никогда не иссякал - возможно, потому, что это место обладало волшебными свойствами, будучи местом гибели последнего Дракона, да и вообще. Собери небольшое количество для себя, и я научу тебя, как его лучше использовать.