365 дней немецкого. Тетрадь десятая
Шрифт:
Ich liess mir die Haare sehr kurz schneiden. – Я попросила парикмахера постричь меня коротко.
Ich lasse mein Gepack abholen. – Я пришлю за своим багажом.
Hier konnen Sie Ihr Portrat malen lassen. – Здесь вы можете заказать свой портрет.
Herr Direktor lasst sich entschuldigen, er kann Sie leider nicht empfangen. –
4. Возможность или невозможность.
Es lasst sich machen. – Это можно сделать.
Dieses Problem lasst sich ganz leicht losen. – Эта проблема решается очень просто.
Die Uhr lasst sich nicht reparieren. – Часы нельзя починить.
Er lasst mit sich reden. – С ним можно договориться.
5. Приглашение к совместному действию.
Lass uns ein wenig sitzen, ich muss dir was erzahlen. – Давай посидим немного, мне нужно тебе кое-что рассказать.
Lass uns einen Deal machen. – Давай заключим сделку.
Lass uns uber etwas anderes reden, ja? – Давай поговорим о чем-нибудь другом, хорошо?
Такие конструкции с глаголом lassen ведут себя в перфекте несколько необычно. А именно: перфектное причастие (gelassen) теряет приставку ge- и по форме совпадает с инфинитивом:
Sie hat mich zwei Stunden auf sie warten lassen. – Она заставила меня прождать ее два часа.
Mein Mann hat mich durch einen Privatdetektiv beobachten lassen. – Мой муж нанял частного сыщика, чтобы следить за мной.
Er hat sich jedes Wort abkaufen lassen. – Из него каждое слово пришлось вытягивать клещами.
Der Prufer mochte mich nicht und hat mich durchfallen lassen. – Экзаменатор меня невзлюбил и завалил на экзамене.
Du hast mich viel leiden lassen. – Ты заставил меня много страдать.
Sie haben mich tagelang eingesperrt, mich hungern lassen und geschlagen. – Они целыми днями держали меня взаперти, морили меня голодом и избивали.
Sultan Ibrahim I. (lies: Ibrahim der Erste) hat alle seine Konkubinen im Bosporus ertranken lassen. – Султан Ибрагим I велел утопить всех своих наложниц в Босфоре.
AUFGABE 279
Поделитесь с собеседником своими предположениями, но прежде запомните три основные формы глагола bitten.
Образец:
A: Der Inspektor denkt, dass einer von uns hinter diesen Diebstahlen steht.
B: Er hat das gesagt?
Конец ознакомительного фрагмента.