500 миль до тебя
Шрифт:
– Нет, подруга, – произнесла Ким Анг, гладя по спине Лиссу, которая наконец-то пришла в себя. – Дальше так продолжаться не может. Стены в наших комнатах тонюсенькие, так что я прекрасно слышу, как ты встаешь и полночи слоняешься из угла в угол. Это, конечно, жутко бесит, но больше всего меня беспокоит твое душевное состояние. И еще, чисто для информации: когда принимаешь душ в пять утра, слышно на весь дом. Ладно, это все фигня – надо тебя срочно спасать.
Глава 13
Лиссе всегда нравилась Валери Мнотсе,
Но сегодня утром Валери была настроена серьезно и даже мрачно.
– В Лондоне работа у медиков непростая, – издалека начала она.
Лисса уже собиралась выпалить, что не страдает от профессионального выгорания. С ней все в порядке, она хорошая медсестра, и это объективный факт… Но почему-то слова не шли с языка: ни эти, ни какие-либо другие. Лисса почувствовала, как на глаза опять наворачиваются слезы.
Нет, при Валери плакать нельзя. Другой такой собранной и педантичной женщины Лисса не встречала. Она должна быть сильной. Решив стать медсестрой и поступив учиться в колледж, Лисса пошла на конфликт с семьей. Она всего добилась сама. Работала в отделениях, куда каких только пациентов не привозили. Более тяжелой медицинской работы нет во всей стране – а может, и во всей Европе. Ничего, Лисса сможет. Она справится. Наверное…
– Плакать – это совершенно нормально, – произнесла Валери, пододвигая посетительнице коробку бумажных салфеток.
Лисса чувствовала, как по щекам катились слезы, и злилась на себя. Нельзя показывать слабость, иначе ее куда-нибудь переведут – точно переведут!
Она медленно кивнула.
Валери потянулась к телефону:
– Пригласите Хуана. Спасибо.
В кабинет вошел миниатюрный худощавый мужчина. Лисса встречала его в коридорах больницы. Сохраняя на лице нейтральное выражение, Хуан вежливо кивнул ей.
Внезапно Лисса запаниковала:
– В чем дело? Меня увольняют?
– Нет, – покачала головой Валери. – Будь у нас достаточно персонала, мы отправили бы вас в отпуск.
– Мне не нужен отпуск! Со мной все нормально!
– Мы решили, что вам пойдет на пользу смена масштаба, – мягко прибавил Хуан.
– Что мне пойдет на пользу?
– Мы хотим, чтобы вы кое с кем пообщались, – продолжил он. – А потому прикрепили вас к специалисту из отделения гигиены труда. Кроме того…
– Пожалуй, вам не мешало бы сбавить обороты, – подхватила эстафету Валери. – Всего на три месяца. Дадим вам время перевести дух, переосмыслить свой подход к работе.
– Эта программа очень
И он вручил Лиссе брошюру с красивыми фотографиями холмов, полей и заката над пастбищем, где паслись коровы.
– Это еще что? – мрачно поинтересовалась девушка.
– Просто один из вариантов. Мы принимаем сельских медиков, желающих повысить квалификацию, а на их место отправляем наших сотрудников. Это как программа по обмену в университетах.
– Но я же не студентка!
– Программа чрезвычайно полезна и для той, и для другой стороны, – заявил Хуан.
– Лисса, очень советую обдумать этот вопрос со всей серьезностью, – произнесла Валери тоном, не терпящим возражений.
Глава 14
Айли уверенно шла на поправку. Кормак регулярно звонил в лондонскую больницу, сообщая новости. Операции по пересадке органов проводятся в условиях строжайшей секретности, поэтому о подробностях Кормак даже не спрашивал, хотя и понимал, что смерть здорового пятнадцатилетнего мальчишки могла произойти только в результате страшной трагедии. Вместо этого со всей отстраненностью, возможной в подобной ситуации, Кормак докладывал, что пациентка К. благополучно перенесла операцию и проходит лечение в отделении интенсивной терапии. Прогноз хороший, – может быть, даже очень хороший – и все идет в точности так, как следует.
В трубке повисла пауза.
– Вы ведь патронажный медбрат, верно? – уточнил мужчина на том конце провода. Судя по звукам, он что-то печатал на клавиатуре.
– Ну да… – настороженно отозвался Кормак.
– Кормак Макферсон?
– Он самый.
– Я сейчас читаю вашу анкету, которую мне прислали из отдела кадров.
– Вот как? – сразу насторожился Кормак.
– Вижу, вы не всегда работали в патронажной службе? Верно?
Повисла долгая пауза. Такого допроса Макферсон не ожидал.
– Да. Раньше я был военным фельдшером. А что?
– Слышали о программе обмена?
– О чем?
– Трехмесячная программа обмена. Шанс повысить квалификацию. У нас тут как раз открылась вакансия.
– В Лондон не поеду!
– Смысл программы в том, чтобы люди получили разносторонний опыт. Полагаю, будучи медработником в провинции, вы занимались всем понемногу, а у нас сможете получить специализацию. А ваша лондонская коллега – наоборот.
– Так прямо и скажите: ищете, куда бы сплавить своих ребят с нервным срывом, – дерзко ответил Кормак.
Если он живет в провинции, это еще не значит, что он деревенский дурачок. В трубке послышался смешок.
– Думаю, мы с вами сработаемся, – произнес голос. – Позвольте отправить вам брошюру.
– Ладно, как хотите, – вздохнул Кормак.
Дал отбой и постарался выкинуть этот разговор из головы.
Вернувшись домой, долго стоял под душем. Жаль, что не с кем поговорить. Кормак с тоской вспомнил грубые солдатские шуточки в армии. Интересно, на лондонской линии медицинского фронта дело обстоит так же? Наверное.