5том. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне
Шрифт:
Жюльетта.Но, папа!..
Бержере.Милая Жюльетта, все это я говорю только для того, чтобы предостеречь тебя: будь осторожна, погоди, обдумай. Я почти не знаю молодого человека, которому ты столь поспешно подарила свое доверие и сердце. Но то, что я о нем знаю, меня не успокаивает. Ты знаешь, что он тебя любит? Знаешь, кто он? Ты уверена, что сама его любишь?
Жюльетта.Ах, папа, я уверена, что он меня любит. Я его люблю. Мы никогда не разлюбим друг друга.
Бержере.Ты так думаешь — хорошо, продолжай так думать…
Жюльетта.Папа!
Рыдания.
Бержере.Подумай, ведь ты ничего не теряешь… Если, как ты думаешь, ваша любовь — и его и твоя — выдержит разлуку, ты не рискуешь ничем, а если ты случайно ошиблась, ты избегнешь ужасного риска.
Жюльетта.Папа, я тебя очень люблю, но я не могу отказаться от него! Боже мой!.. Боже мой!.. Не могу.
Бержере.Я этого и не требую, дочка. Я не требую, чтобы ты его разлюбила. Не требую, чтобы ты переделала свое сердце… Я требую, чтобы ты проявила серьезность и силу воли. Ты говоришь, что любишь его? Если ты не ошибаешься, если вы в самом деле любите друг друга, кто может быть сильнее вас и чего тебе бояться?
Жюльетта.Это так, но папа, если ты, если все против нас, ну, как же тогда?
Бержере.Нет, Жюльетта, я не против тебя, и ты можешь верить отцу. Но ты должна рассчитывать только на себя. Только ты сама можешь построить свое счастье. Я не должен и не хочу распоряжаться тобою. Я не могу думать за тебя, чувствовать за тебя, понимать, сомневаться, верить за тебя. Не мне устраивать твою жизнь, а тебе, только тебе, бедняжка моя.
Жюльетта.Боже мой! Боже мой! Что со мной будет?.. Что делать?
Бержере.Ты должна быть сильной, то есть осмотрительной и терпеливой. В деревне, в обществе сестры и тети Зои, успокоившись, ты понемножку подвергнешь свои чувства испытанию временем. Ты поживешь, дашь улечься своим мыслям и в их покойной ясности лучше увидишь, так ли они глубоки, как тебе кажется. Словом, ты все обдумаешь, ведь ты взрослая девушка.
Жюльетта.Да, папа.
Они целуются.
Бержере.Жюльетта, у меня к тебе порученье. Во дворе у тети Зои есть старое поросшее мохом дерево, на котором растут прекрасные орехи. Если какие еще уцелели, пришли мне, пожалуйста, корзинку.
Входит Полина.
Те
Полина.Папа, можно войти? Тетя Зоя в саду…
Бержере.Жюльетта, будь добра, попроси ее подняться сюда.
Жюльетта выходит.
Ну, как, Полиночка, довольна, что едешь с сестрой в Люзанс?
Полина.Да, папа. Мне только жалко оставлять тебя одного, затерянного в бумажном океане. Ты хотел, чтобы я помогла тебе.
Бержере.Ты мне и в Люзансе будешь полезна. Ты перепишешь начисто главу, которую я как раз закончил. Вот она.
Полина.Спасибо, папа. Я буду переписывать целыми днями.
Бержере.Нет, нет. Мне надо попросить тебя о более важном деле. Я хочу, чтобы ты не оставляла сестру и старалась развлечь ее… Она думает, что у нее есть огорчения, значит, они у нее есть. У нее небольшая душевная рана. Поухаживай за ней.
Полина.Постараюсь, папа… Но скажи, как?
Бержере.Лечи ее весельем. Это лучшее целебное средство.
Входят Зоя, Жюльетта и Евфимия.
Жюльетта (Евфимии).Возьмите чемодан.
Евфимия исполняет приказание.
Полина (Зое).До скорого свиданья, тетя Зоя.
Выходят.
Зоя, Бержере.
Зоя.Девушка, что открыла мне дверь, у тебя в прислугах?
Бержере.Да, славная девушка.
Зоя.Она у тебя давно?
Бержере.Полтора года.
Зоя.Так вот она до сих пор не умеет открывать дверь: она оставила меня в саду, а сама бросилась в дом, крича: «Это тетя Зоя!»
Бержере.Не вини ее.
Зоя.Ее-то я не виню. Я виню хозяев. Это твой рабочий кабинет?
Бержере.Ну да.
Зоя.На кресле — губка, на столах — белье, тряпки… метелка из перьев… И ты можешь тут жить?
Бержере.Да, могу.
Зоя.Ты можешь тут работать?
Бержере.С трудом.
Зоя.А что означает чемодан?
Бержере.Это чемодан девочек, — они проведут у тебя недельки две. Зоя, дорогая моя Зоя, я не спрашиваю твоего согласия. Забери их с собой. Я привезу их на вокзал. Поезд отходит в четыре тридцать.