9 дней падения
Шрифт:
— Но получше нашей, — взвилась Фэйрчайлд.
— Как уже сказал капитан, мы тоже получили эти сведения, — возразил Морган. — Распечатка лежала у него в кармане.
— Не достаточно быстро, — быстро ответила она. — Ты пропустил это, мак. Мы должны были получить эти сведения за несколько дней.
— Не буду спорить, миледи. Однако что сделано, то сделано, и мы должны подумать о том, как извлечь преимущества из данной ситуации.
Она закусила нижнюю губу, задумавшись.
— Капитан, вы думаете, они смогут отбуксировать корабль в Аль-Фуджейру?
— Он
— И, тем не менее, если мы спасем остальное, то все равно выйдем вперед. У нас останется 80 процентов груза, но он будет стоить вдвое больше, чем мы рассчитывали ранее. — Она была потрясена внезапным приливом энергии, быстро подошла к своему компьютеру и начала просматривать документы. Ее пальцы быстро скользили по клавиатуре, отбрасывая отблески Кладдахского кольца.
— Здравствуйте… — Сказала она, увидев пометку о сообщении приоритетной важности из разведывательного отдела. Получив нагоняй за «Принсесс Ройял», ее шпионы очень старались наверстать упущенное и восстановить лицо. — И что здесь у нас? — Она жестом подозвала Макрея и Моргана.
— «Тандер Хорс» выведена из строя?
— Данные радиоперехвата, — сказала она с загоревшимися глазами. — Это крупная платформа «ВР» в Мексиканском заливе. Я бы сказала, что если у платформы такого размера проблемы, то и у них вообще очень серьезные проблемы. — Она сжала губы, что-то решила для себя, и начала печатать.
— СNN вывалило это этим утром, — сказал Морган. — Но я могу сказать то, чего не сказано в новостях и, скорее всего, будет в сводке.
— Пытаешься прикрыть задницу, Мак? — Она посмотрела на него строго, все еще напряженно, но желая простить. — Ладно, и что там?
— Сообщается, что «Тандер Хорс» пострадала не от урагана. Вчера Янки потопили российскую подложку в Мексиканском заливе. Лодку типа «Акула». Они утверждают, что эта проклятая штука торпедировала буровую платформу.
Ее глаза широко раскрылись, как и у Макрея. Это был очень смелый шаг, который значительно усилит растущую напряженность между Востоком и Западом.
— Янки обезумели, словно шершни. Кто-то в Вашингтоне очень хочет красной крови, если вы понимаете о чем я, миледи.
— Думаю да, Мак. Следите за этим и дайте мне знать, есть узнаете что-либо еще.
— Разумеется. Вопрос в том, что теперь будут делать американцы.
Елена посмотрела на Макрея, напряженно о чем-то размышляя.
— Перчатки сброшены, джентльмены, — тихо сказала она. Русские разменяли очень дорогую подводную лодку на еще более дорогую буровую платформу. Они хотят сказать нам, что могут перекрыть нам нефть и очень прямо. Вы знаете, что это может означать для нашей маленькой прогулки в Черное море. Слава богу, нам удалось получить
— Он будет готов, миледи.
— Нам нужно связаться с группой Ван Оммерена. Это основной оператор танкерных терминалов в ОАЭ, а также позвонить в «Вопак».
— Опять голландцы, — сказал Макрей, потирая подбородок. — Я думаю, мы можем сыграть на этом, Елена.
— Район Миссисипи? — Спросила она.
— Нет. Сначала здесь, в прикаспии.
Она посмотрела на него, кивнув в знал согласия.
Макрей улыбнулся.
— Каспийские банды атакуют объекты «Ройял Датч Шелл» в регионе, а кто-то атаковал наши перевозки в Персидском заливе.
— А «ВР» и бог знает кто еще поимели намного большие проблемы в Максиканском заливе.
— Да. Нам придется идти четыре дня на максимальной скорости, чтобы хоть как-то помочь «Принсесс Ройял». Но мы могли бы предложить «Ройял Датч Шелл» помощь в Каспийском регионе. У нас уже есть контракт с «Шеврон», но я сомневаюсь, что они смогут разместить в Баку два с половиной миллиона баррелей. Возможно, «Ройял Датч Шелл» потребуется разгрузка терминала в Супсе. Мы могли бы разделить три наших танкера между «Шеврон» и «Шелл». По-моему, запахло новой сделкой.
— В точности мои мысли, — сказала Елена. — А «Вопак» и «Ван Оммерен» могли бы спасти груз «Принсесс Ройял» и складировать его в Эль-Фуджейре. Как только «Шеврон» получить их, у них могут возникнуть сомнения относительно поставок в Сингапур, особенно после новостей из Мексиканского залива.
Макрей улыбнулся.
— Вы не могли спланировать лучше! Но как насчет сделки Салаза в Сингапуре? Он потеряет посредническое вознаграждение.
— Пошел Салаз в задницу, — Елена указала на него пальцем. — Он ведь хотел нас поиметь, разве не так?
— Он не попадет на первую базу, — сказал Макрей, радуясь теплой улыбке в ответ.
Морган знал об их неформальных отношениях, но сделал вид, что ничего не заметил. Он знал, что Макрей было достаточно близок к генеральному директору и был рад его присутствию и тому, что принял на себя несколько выпадов в сторону разведки. Фэйрчайлд была права. Он должен был сделать все — почистить, нарезать, зажарить и подать с горячим маслом, солью и всем остальным. Именно так Фэйрчайлд привыкла получать разведывательные данные и он мысленно подумал, что должен научиться «готовить». Его люди работали над ситуацией с которой они, скорее всего, столкнуться на Черном море, и был готов представить предварительный доклад.
— На самом деле, — взгляд Елены устремился куда-то вдаль, словно в погоню за какой-то мыслью, — мы могли бы обратить ситуацию себе на пользу.
Макрей согласно кивнул.
— Салаз заключил сделку с американцами на перевозку нефти на восток для японцев — а я должна была доставить ее с Черного моря в Сингапур. Но если я сохраню нефть, которая осталась на «Принсесс Ройял» с сгружу ее в Аль-Фуджейре, это ведь будет намного ближе к Сингапуру, верно?
— Вы хотите произвести обмен?