A and B, или Как приручить Мародеров
Шрифт:
========== Глава I: Возобновление ==========
Комментарий к Глава I: Возобновление
Если после прочтения первых четырех глав Вам не пришлись по вкусу стилистика текста и идея, то можете смело прекращать читать. Если же мне удалось Вас заинтересовать — добро пожаловать!
Осень в этом году выдалась неожиданно теплая. К началу сентября листва еще зеленела на деревьях, а солнце уютно укутывало теплыми лучами, чем с превеликим удовольствием пользовались все ученики Хогвартса.
Мародеры, вольготно расположившись под кроной одного из деревьев, щурились и полусонно
— Скучно… — лениво протянул Джеймс, еще больше взъерошивая свои непокорные волосы. — А где Пит, кстати?
Сириус Блэк нехотя приоткрыл один глаз, оглядел пространство вокруг себя и закрыл его обратно.
— Он вроде бы собирался в гостиную, сказал, что что-то там ос… ос… оставил, — произнес наконец Ремус Люпин, все-таки справившись с зевотой. — А это, кстати, разве не он?
Парень приподнялся на локтях, всматриваясь в сторону школьных ворот. Прямо навстречу к ним на полном ходу бежал худой, неприметный с первого взгляда, паренек. Добравшись наконец до мародеров, он согнулся пополам, пытаясь отдышаться.
— Совсем ты ослабел за лето, Питер… — больше лениво, чем насмешливо произнес Блэк. — Пора всерьез взяться за твое здоровье.
— Там… там…
— Что случилось, Пит?
— Там он! AB вернулся!
Мародеры пару секунд ошарашенно смотрели на Петтигрю, а затем, вскочив на ноги, рванули к воротам замка. Всю сонливость как рукой сняло.
***
Друзья вбежали в главный холл и ошеломленно застыли. У противоположной стены толпились ученики, все перешептывались и с открытыми ртами смотрели на большую аббревиатуру, словно впечатанную в стену на высоте как минимум пятнадцати футов. Надпись, а именно две таинственные буквы — “AB”, переливалась синим и зеленым, слабо фосфоресцируя в полутемном холле.
Ниже были видны какие-то строчки меньшего размера, тоже, словно высеченные на стене: изящная сине-зеленая вязь. Сириус очнулся первым, стремительным шагом он преодолел расстояние от дверей до собравшихся у стены людей, и, не особенно церемонясь, начал проталкиваться ближе к надписи. Джеймс, Ремус и Питер поспешили следом. Наконец, пробравшись сквозь толпу, “великолепная” четверка смогла разглядеть так взбудоражившие всех строки:
“Господа Мародеры!
Я рад снова поприветствовать Вас в нашей с Вами общей школе! Знаете, когда в прошлом году я решил забросить свое шутовское ремесло, я думал, что оставляю школу в хороших руках, и Вы-то уж точно не дадите нам заскучать. Однако Ваши шутки, к сожалению, становятся все более банальными. Они начинают бледнеть.
Уступите мне дорогу, Мародеры, или мои шутки будут обращены против Вас, а Вы ведь не хотите этого, мои милые скучнеющие друзья?
Всегда Ваш конкурент, AB”.
Повисла нехорошая тишина. Все смотрели на мародеров, мародеры смотрели на стену, стена молча терпела, но продолжала стоять.
— Бледнеть? Бледнеть?! — Сириус Блэк с побелевшими от ярости глазами обернулся к Джеймсу: — Да что этот “аб” себе позволяет?!
— Не “аб”, а “ЭйБи”, Сириус, — отозвался Ремус, единственный, кто остался почти безмятежным.
— Да как он посмел?! Джеймс! Мы обязаны проучить этого зазнайку! — Сириус рвал и метал. — Это наш последний год в школе, мы не можем позволить какому-то “абу” занять наше законное место!
Рядом раздался саркастический смешок, достаточно громкий, чтобы быть услышанным. Блэк в ярости обернулся — на него исподлобья весьма насмешливо взирала худенькая темноволосая девушка с нашивкой факультета Когтевран на мантии.
— Чего тебе, Паркер? — почти пролаял Сириус.
— Тебе стоит подучить английский алфавит, Блэк. Особенно ту часть, которая связана с произношением первой пары букв, — ее голос оказался низким, тягучим и обволакивающим.
— Я прекрасно знаю, как они произносятся, Паркер! И вообще — что ты здесь забыла?
— Искала Ремуса, хотела отдать ему книги.
Взгляд девушки переместился на Люпина. Ее серые глаза мгновенно потеплели, а тонкие неестественно светлые губы чуть тронула мягкая искренняя улыбка:
— Вот. Я все дочитала, Ремус. Огромное тебе спасибо — ты спас меня от скуки этим летом, — с этими словами девушка вытащила из сумки три потрепанных толстенных тома и всучила их Люпину.
— Всегда пожалуйста, Мэл. Был рад помочь, — Люпин кивнул с ответной улыбкой. — Ты извини, мы пойдем. Надо бы Сириуса, э… успокоить.
***
— И что ты в ней находишь, Лунатик? — более-менее утихомирившийся Блэк вместе с друзьями направлялся в гостиную Гриффиндора.
— Пятый элемент, — мимоходом бросил он Полной Даме, та распахнулась в ответ, принимая пароль.
— Она интересный человек, Блэк, и у нас похожие вкусы в литературе.
— Да она выползает на свет Божий из своей гостиной только, чтобы сходить в библиотеку за новой порцией макулатуры, — проворчал в ответ парень. — Я даже не уверен, что она хоть что-нибудь ест. Не припомню, чтобы она появлялась в Большом Зале.
— Почему же — она там часто бывает, — мгновенно отозвался Джеймс. — Правда, иногда за слизеринским столом. Вместе с Нюниусом и своей слизеринской подружкой.
— И не напоминай.
Гостиная встретила мародеров оживленным шумом и суетой. Старшие курсы обсуждали возвращение АВ, младшие увлеченно расспрашивали обо всех шалостях, совершенным этим таинственным шутником.
— А кто такой — этот “ЭйБи”? — рядом раздался звонкий девчоночий голос. Наверное, первокурсница, ибо все остальные уже знали подробности с прошлого года.