Чтение онлайн

на главную

Жанры

Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула]
Шрифт:

Прошло много времени, прежде чем жаркая дискуссия Донны и Лаки подошла к концу, и они пришли к решению. Донна запретила Лаки рисковать собственной жизнью, чтобы остаться с ней. Она сказала ему, что не будет одна – у нее есть Титч для компании.

Титч, казалось, немного успокоился и был гораздо менее нервным. Может быть, они смогут помочь друг другу, подумал Крафт. Донна, похоже, действительно ему доверяла.

– Мы будем заботиться друг о друге, - твердо сказала она.
– И я надеюсь, что мы еще увидимся.

Это было очень грустное расставание.

Донна и Титч подошли прямо к краю Шолла, чтобы помахать на прощание рукой. Крафту стало их жалко. Да, они будут поддерживать друг друга, но это будет борьба. Он надеялся, что им удастся найти место, где можно спрятаться – и что однажды они снова встретятся.

Тем временем Лаки тащился за Крафтом и Лизой, пока они шли к замку, всхлипывая всю дорогу.

На первый взгляд замок Клитеро был разочаровывающим. Он стоял на самом краю города и был меньше, чем замок Ланкастера. Может быть, будет легче защищаться?
– Удивился Крафт. Но, по крайней мере, он был высок, большая его часть располагалась на вершине крутого скалистого холма.

Он представил себе этих волосатых светящихся аберратов, выбегающих из темноты, чтобы роем взобраться на стены; ужасающее чудовище, которое разрушило огромные ворота. Какие у них могут быть шансы в таком месте, как это?

Однако Клитеро лежал далеко на востоке, и до сих пор Шолл не сильно расширялся в этом направлении – всего на несколько футов каждый год; за последние сорок лет или даже больше не было никаких значительных скачков. Может быть, это оставит их на некоторое время в покое.

Все трое были встречены вооруженной охраной и препровождены через главные ворота, где они получили хорошие новости. Капитан Клейтон, курьеры и остальные члены их отряда, включая больных, благополучно выбрались из Шолла. Они были очень рады это слышать.

Они также узнали, что настоящий герцог все еще жив и медленно приходит в себя после пережитого испытания. Крафт тоже был этому рад. Он всегда любил герцога и знал, что тот храбрый человек.

Плохая новость заключалась в том, что их новое жилище будет очень тесным. Несколько соседних ферм были реквизированы для размещения корпуса замка, но пространство все еще было ограничено.

Для Крафта это означало возвращение ко сну в гамаке в общежитии снова. Но после всего случившегося он был бы благодарен за продуваемый сквозняками сарай и кучу соломы. Он был измучен и заснул еще до того, как гамак перестал раскачиваться.

А потом он провалился прямо в очередной кошмар.

Ведьма захихикала, ее глаза наполнились весельем. Она сделала шаг к нему, и он отпрянул.

Крафт скорчился на грязной соломе в подземелье Ланкастера; он был прикован цепью к кольцу посреди комнаты, а Старая Нэлл стояла совсем близко, ухмыляясь ему сверху вниз. Он увидел, что ее длинные острые когти покрыты засохшей кровью. Если она нападет, он будет в ее власти.

Он знал, что спит, и попытался проснуться, но оказался в ловушке.

– Это всего лишь сон!
– Крафт сказал Старой Нэлл.
– Это все не по-настоящему.

– Как ты прав, маленький привратник!

Это самый простой способ поговорить с тобой!

Крафт заметил, что зубы ведьмы больше не были зубами хищного аберрата; у нее было только по одному зубу в каждой челюсти, и они не выглядели особенно острыми.

– Твои зубы снова в норме - заметил он.

– Значит, ты все-таки заметил? Ну, Крафт, я просто немного повеселилась с тобой. Когда я была еще жива, я исцеляла людей, но мне тоже нравилось их пугать! Что еще может сделать старая женщина, чтобы посмеяться?

– Это нехорошо!
– Запротестовал Крафт.

– Но я гораздо лучше, чем ты думаешь. Может быть, ты еще не знаешь этого, но мы с тобой на одной стороне, маленький привратник!

– Мне трудно в это поверить, - сказал Крафт, все еще пытаясь заставить себя проснуться.
– Как это может быть правдой?

Старая Нэлл сделала шаг к нему и теперь была так близко, что он чувствовал ее запах. От нее несло гнилью и разложением. Его глаза то и дело перебегали с ее лица на смертоносные когти.

– Мы с тобой одинаковые, Крафт. Мы оба Фейри. Может быть, мы сможем помочь друг другу!

Крафт открыл было рот, чтобы возразить, но она снова хихикнула и продолжила говорить.

– Они повесили меня, Крафт, и я этого не заслужила. И ты это прекрасно знаешь. Все, что я делала, это помогала людям, вылечила несколько бородавок и фурункулов... Ну, может быть, это не совсем правда. Я действительно продала несколько любовных зелий, немного еды и несколько проклятий... но в основном это было безвредно! Старуха ведь должна как-то зарабатывать себе на хлеб, не так ли? Я незаслужила смерти.

Крафт не знал, что сказать. Ведьма была очень зла – казалось, ее глаза вот-вот выскочат из орбит. Он не хотел говорить ничего такого, что могло бы спровоцировать ее.

– В Шолле есть такие твари, которые совсем не похожи на нас с тобой. Они-чистое зло. Аберраты, которые надеются причинить как можно больше боли и потерь людям – либо это, либо переделать их по своему образу и подобию. Такие существа, как Гадюка. Он любит причинять боль и убивать. Ты был прав с самого начала. Он был тем самым злодеем, который убивал Мансеров в замке. Так что я буду на твоей стороне, Крафт. Такие вещи должны быть остановлены, не так ли? Так, когда же мы снова встретимся? На этот раз во плоти, а не только во сне! Я знаю одно тайное место, которое нас вполне устроит ... мы встретимся в тени искривленного дерева!

Она наклонилась и провела указательным пальцем по левой щеке Крафта, царапая когтем кожу. Он чувствовал себя так, словно ему рассекли щеку.

Он проснулся весь в поту, гамак раскачивался так сильно, что он чуть не упал. Он дотронулся до своей щеки, почти ожидая, что его пальцы станут влажными от крови. Но он ничего не почувствовал.

Несмотря на все это, он знал, что это было гораздо больше, чем просто дурной сон.

Глава 37: Искривленное дерево.

Поделиться:
Популярные книги

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2