Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Абсолютная Энциклопедия. Том 1
Шрифт:

— У нас трое раненых, — обратилась она к Фолту. — Никто не убит, и пока нам удалось прогнать отсюда районную полицию. Но скоро они опять появятся здесь с подкреплением, поэтому я хочу, чтобы вы забрали в свой фургон этих троих в дополнение к тому, что уже успели в него погрузить, и сразу же уехали отсюда к месту общей встречи, не дожидаясь нас. Все трое сейчас находятся в грузовике Тэллы. Отправь шесть человек из своей группы, чтобы перенести их к вам. А как дела у вас?

— Ни у кого ни единой царапины, — сообщил Фолт. — Охранники почти сразу же кувырнулись на спину и подняли лапки кверху, как только

нас увидели.

— Ну что ж, неплохо, — кивнула Рух. — Тогда отправляйтесь, не мешкая. Мы, конечно, перерезали линии подачи сигналов тревоги, и кроме того, кое-кто из местного персонала не спешит передавать информацию о нашем появлении здесь, но я думаю, что минут через пятнадцать милиция начнет наступать нам на пятки. Ховард, если по каким-либо причинам отряд будет вынужден освободиться от раненых, ты должен оставаться с ними.

— Хорошо, — ответил Хэл.

Глава 24

Хэл с Фолтом вернулись к своему грузовику. К нему подходили один за другим нагруженные мешками с удобрением бойцы их группы и складывали в кузов свою ношу. Шестерых Фолт направил за ранеными, а остальным приказал разнести по другим грузовикам столько слитков, сколько они успеют до того, как раненых перенесут к ним в фургон. Пять минут спустя они уже выехали из ворот, оставив позади красное зарево пожара. Перед грузовиком разворачивалась темная лента трассы, на горизонте, под усыпанным звездами и пока еще безлунным небом, чернели контуры предгорий, а за ними вырисовывались высокие силуэты гор.

Фолт снова сидел в кабине рядом с водителем. Хэл отправился взглянуть на раненых. Одним из них был Морелли Уолден. В свете единственной тусклой лампочки под потолком морщины и складки на его измученном лице казались очень глубокими, он как будто сразу постарел лет на десять.

— Нога у него, — сообщил, подняв вверх голову, Джорэлмон Трои. Он сидел, скрестив ноги, на мешках с удобрением около носилок, где лежал Морелли. — Когда мы подрывали двери на складе, большой обломок попал ему в ногу и сломал ее.

— Тебе дали что-нибудь, чтобы унять боль? — спросил Хэл Морелли.

— Нет. Мне не нужны греховные снадобья, — хрипло ответил тот.

Хэл помолчал в нерешительности.

— Есть способ уменьшить твою боль, — сказал он после паузы. — Если не возражаешь, я помассирую тебе лоб и шею, и ты почувствуешь облегчение.

— Нет. Эта боль — по воле Господа, — с усилием произнес Морелли. — И я выдержу ее как Его Воин.

Хэл мягко коснулся его плеча и отошел к двум другим пострадавшим, находившимся в бессознательном состоянии, — к женщине, получившей в результате попадания энергетического заряда ожог правого плеча — неглубокий, но весьма болезненный, и к мужчине, раненному в грудь иглами. Обоим уже ввели успокоительные средства.

— У нас мало болеутоляющих лекарств, — вполголоса проговорила одна из женщин, сидящая рядом с носилками, на которых лежали эти двое. — Морелли знает об этом. На самом деле он не такой уж ярый приверженец старых устоев.

— Я так и подумал, — так же тихо отозвался Хэл. Он повернулся и пошел к кабине. Всех троих необходимо нести. Это означало, что если ему вместе с ними придется отделиться от остальных, то под его началом окажутся по меньшей мере девять человек. Войдя в кабину

и взглянув вперед через ветровое стекло, он увидел, что дорога сузилась, теперь машины размещались на ней не больше чем в четыре ряда, а съехать с нее стало можно, просто свернув в нужную сторону; многоуровневые развязки больше не встречались. Фолт, развернув карту окружающей местности, рассматривал ее при свете лампочки, светившей с потолка кабины. Это была копия той карты, которой пользовалась Рух, намечая ход проведения операции; такие копии имелись у всех командиров групп. Впереди, над горами, звезды начали меркнуть на фоне неба, бледнеющего перед утренней зарей.

— Взгляни-ка сюда, — обратился Фолт к Хэлу, присевшему на корточки рядом с его креслом. — Согласно действующим правилам, любая группа, в составе которой есть раненые, имеет приоритетное право выбора наиболее безопасных пунктов комплектования по сравнению с группами, где раненых нет. Поскольку мы — единственная такая группа, по крайней мере пока, это дает нам возможность отправиться не к ранее намечавшейся точке, а вот сюда... — Он показал пальцем место, отмеченное звездочкой гораздо дальше всех остальных нарисованных на карте. — Там должно находиться более чем достаточное количество ослов, чтобы мы смогли навьючить на них наш небольшой груз, а также раненых, подвешивая носилки посредине между парами животных. — Оторвав взгляд от карты, он повернулся к водителю:

— Сколько времени понадобится, чтобы добраться туда?

— Десять, может, пятнадцать... — Водитель, издав вместо продолжения фразы нечленораздельный звук, внезапно замолчал, весь подавшись к ветровому стеклу. Его лицо побледнело, суставы пальцев, сжимавших руль, ярко забелели в тусклом свете, отбрасываемом лампочками приборной панели.

Хэл и Фолт, также повернувшись к ветровому стеклу, стали вглядываться вперед. Длинный криволинейный участок трассы только что остался позади, и перед фургоном теперь открылся прямой как стрела путь. Приглядевшись, они увидели вдали цепочку огней, пересекающую трассу. Это могло означать только одно: поперек дороги установлено заграждение.

— Спаси нас Господь, — прошептал водитель. — Теперь не повернешь назад. Они нас уже заметили...

— Прорывайся напрямую, — предложил Фолт.

— Не могу, — ответил водитель. Его лицо начало покрываться потом, а большой палец все слабее давил на кнопку управления дросселем газа, находящуюся на рулевом колесе. Скорость фургона постепенно падала, но все же он приближался к заграждению настолько стремительно, что беспокойство теперь почувствовали все трое. — Они наверняка установили позади заграждения «ежи», чтобы мы опрокинулись, если попытаемся прорваться.

Водитель пристально взглянул на Фолта.

— А почему они вообще оказались здесь? — Он повернулся и через плечо посмотрел на Хэла. — Это все из-за тебя! Они же ничего не знают про рейд, еще не могли узнать! Они наверняка выслеживают тебя, вот нас и накрыли!

Грузовик находился теперь настолько близко от заграждения, что по обе стороны от него были хорошо видны люди, одетые в черную милицейскую форму.

— Тогда давай в объезд, — велел Фолт.

— Как только я попытаюсь, они тут же начнут стрелять! — Лицо водителя исказила мучительная гримаса. — Спаси нас, Господи! Спаси нас...

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл