Ad Ariellam, Succubam Amantam
Шрифт:
Вспыхнув, сказала: "Поверь, -
Это для ваших планов не важно:
Их-то он принял, а я?
Я говорила, - в гневе он страшен!
Что ожидает - меня?".
Вир рассмеялся: "Выпорет, что ли?
В замке на месяц запрёт?
Или... другое что не позволит?"; -
"Он! На меня! Наорет!".
–
"Рири, какая всё же девчонка
Ты еще, в сущности!".
– Он
Так рассмеялся, - весело, звонко,
Радостно; - "Я поражен!
Ладно!
Ты в эту ночь у меня,
И обещаю, что разгоню я
Все твои страхи!".
– "Что я
Буду так близко, ты не боишься?" -
Ты поддразнила в ответ, -
"Знаешь, что должно, то и случится, -
А не случится - так нет
Проку бояться!"; - "Что же, философ,
Я тебе выбор дала!".
–
Не задавая больше вопросов,
Руку его приняла.
Ты задержалась лишь на мгновенье:
В отблесках пламени Вир
Вдруг показался дивным виденьем...
Истинно, он тариллин!
"Вирлисс, ты Ангел", - Ты прошептала,
Долу глаза опустив,
И потому лишь только достало
"Пред Искушением сил
Выстоять ныне... Ты удержался
Там, где другие б давно
Были бессильны сопротивляться:
Пили бы страсть, как вино; -
После, назвавши Ада Исчадьем,
Прокляли б Силу Мою;
Это бы было - просто, понятно...
Ныне же, знай, не таю
Я изумленья: не понимаю,
Что происходит со мной:
Словно впервые - не искушаю, -
Я не играю с тобой!
Это иное... Ты улыбнешься,
Может, - а если смешно
Вдруг тебе станет, ты рассмеешься; -
Только услышь все равно:
Ангел и Демон, если, конечно,
Смогут друг друга понять, -
Их притяженье силы нездешней
Будет друг к другу толкать!
Это не плохо и не прекрасно:
Это Природы Закон;
Будут ли двое движимы страстью,
Дружбою ль, но предрешён
Будет на сотни разных вопросов
Общий, единый ответ;
Что у них спросят, что их попросят
В дар принести Тьма и Свет, -
Это загадка... Общую тайну
Будут вовеки хранить
Ненарушимо Демон и Ангел,
Но не прервется та Нить,
Что их связала... Это в природе
Равновеликих Начал...
Вирлисс, мой Ангел, знаешь, Любови,
Сходной с твоею, - не знал
Свет Изначальный, Тьма - не питала,
Это превыше Их Сил
И пониманья!".
– Ты улыбалась
Грустной улыбкой. Хранил
Вирлисс молчанье. Был отыскать он
Вовсе не властен слова,
Страстно мечтая лишь об объятьях
И -
Всё позабывши; чтобы не думать,
Что с вами станет потом,
Чтоб, покорившись страсти безумной,
Не сожалеть ни о чём!
Миг - и свершится! Он отвернулся
Резко... Хватило бы сил
Снова сдержаться! Не ужаснулся
Вирлисс желаньям своим, -
Просто - признал их... Он затруднился б
Имя желаниям дать;
Только в одном бы не усомнился:
Похотью это назвать
Уж невозможно, и вожделеньем
Будет неверно, к тому ж, -
Вот и молчал он, Духом смятенный, -
В пламя глядел и во Тьму,
Не понимая, что происходит -
И происходит ли?
– с ним;
Может, и правда, это в природе
Рая и Ада?
– ... "Летим!" -
Вымолвить смог он через мгновенье:
"Рири, не мучай меня,
Я умоляю...".
– Вздох сожаленья
Той, что суть Всполох Огня, -
Тихим ответом. После ж - и слово:
Нужно костер затушить...
То, как Законы Мира суровы,
Знали две Юных Души...
...Ночь воцарилась. Только горело
Вечное Пламя - в Тебе, -
То, что Победы Мглы не хотело,
Не покорялось Судьбе.
Ярко над морем звёзды сияли, -
Ныне казалось Тебе, -
Впрочем, и Виру тоже, - их стало
Больше на склоне Небес.
"Рири, не мучай!".
– Будто желала
Ты ему всяческих мук,
Словно не с болью в сердце искала
Ласки мучительной губ;
Словно один лишь Мёд Искушенья
Ты бы могла предложить;
Будто не мнилось: прикосновенье
Стоит возможности жить!
Вот он, Твой Ангел. Тих, неподвижен;
Замер, стоит, не дыша;
...Может быть, всё же сердцем услышал,
Как Твоя плачет Душа?
Все же решилась Ты - и на плечи
Вирлиссу руки легли;
После щекою, нежа и грея,
Мягко коснулась щеки...
Обе ладони тут же забрал он
В теплый и ласковый плен,
Сонное море вам напевало
Песни уставших сирен...
Минула Вечность... Всё же решился
Вирлисс молчанье прервать:
"Рири, послушай, ты говорила..."; -
"Да!" - не могла Ты молчать.
Вздрогнув от слова, Вир обернулся,
Впрочем - смешался тотчас:
"Ты говорила, будет тянуть нас...
Дьявол! Уже и сейчас
Тянет друг к другу! Споря об этом,
Только обманем себя;
Но... Значит, между мной и Эетом
Ты избрала бы... меня?".