Адепт Грязных Искусств
Шрифт:
Горничная тем временем протирала пол шваброй.
Я дождался, когда она повернётся ко мне спиной, и бесшумно перемахнул через подоконник. Теперь главное, чтобы девушка не обернулась. Если она увидит моё лицо, то её участь будет предрешена — ставки слишком высоки.
Мягко ступая, я встал за спиной горничной, обхватил её одной рукой и прижал к себе, а второй — зажал ей рот. От неожиданности девушка оцепенела, выронила швабру, но быстро пришла в себя и замычала мне в ладонь, забила ногами о скользкий мокрый пол.
— Дёргаться будешь,
Она тут же затихла, шумно засопев.
— Посидишь в ванной, больше от тебя ничего не надо. — Я повёл перепуганную девушку, толкая её перед собой. — Сиди тихо. Через полчаса можешь орать, сколько влезет. Засекай время.
Я толкнул горничную в ванную и быстро закрыл дверь. С внешней стороны она не запиралась, поэтому пришлось придвинуть стол, но, думаю, девчонка так напугалась, что забилась в угол, и сейчас её оттуда даже за деньги не выманишь.
Теперь надо было как-то затащить сюда Купера, при этом не добив его окончательно.
Я вылез в окно, встал на карнизе и посмотрел вниз, на Дарта с Купером на руках. Тот был совсем плох, он лежал с закрытыми глазами и, кажется, уже без сознания. Его рубашка на животе обильно пропиталась кровью, руки свисли.
Дарт задрал голову и посмотрел на меня.
Я кивнул ему.
И кто б видел, как мы корячились, затаскивая Купера наверх.
Сначала — на козырёк, а уже оттуда Дарт, как мог, подал безвольное тело Купера мне, я же держал его, стоя на карнизе, цепляясь за оконную раму одной рукой и дожидаясь, пока Дарт подберётся ближе (теперь главное, чтобы карниз выдержал нас двоих). Потом я перебрался в номер и принял Купера уже оттуда. Гравитационным эргом пользоваться не стали: мало ли кто может случайно увидеть.
Дарт залез в окно следом, вместе с чемоданом, и, запыхавшись, огляделся.
— Ну и кто тут был?
— Горничная, — ответил я, опуская Купера на пол и переводя дыхание.
— И где она? — Голос Дарта неожиданно стал жёстким. — Тоже убил?
Я не стал отвечать. Вместо этого посмотрел на часы.
Чтобы успеть воспользоваться порталом и переместиться, пока секретарь Суда не проснулся, оставались считанные минуты. На проверку того, жив ли Купер, времени у меня уже не нашлось…
Глава 4. Отряд Возмездия
Портал открылся без особых проблем.
Стоило только встать на то самое место, куда мы переместились в первый раз, и подумать об обратном маршруте и месте назначения. Комнату заполнила вонь, будто взорвались сотни выгребных ям — и чёрная круглая бездна образовалась в стене у кровати уже через несколько секунд.
Я и Дарт переглянулись.
Дарт снова взял Купера на руки, я забрал чемодан и ещё раз бегло осмотрел комнату, убеждаясь, не остались ли следы пребывания адептов кодо… и тут мой взгляд зацепился за окно.
Там зияла дыра, выплавленная в стекле.
При дотошном изучении кто-нибудь догадается связать это с мастером мутаций. Я схватил валяющуюся на полу
Вот теперь можно было уходить.
Дарта с Купером на руках я пропустил вперёд и шагнул в портал следом за ними…
…и снова меня завертело в круговороте зеркал и неизвестных лиц, тысяч моих отражений, к горлу подступила тошнота, в нос ударили густые запахи серы и гари.
В сознании аморфным комом собрались картины. Мне даже показалось, всего лишь на мгновение почудилось, что я вижу продолжение тех страшных сцен, что уже смотрел, когда портал переносил меня в Лэнсом сегодня ночью.
Да, точно.
Тот же звон оружия где-то далеко, на фоне криков и стонов… кровавая битва, резня… те же горы белёсого пепла по всему огромному залу, те же руки, измазанные в крови по локоть… мои руки, держащие чью-то отрубленную голову. Я смотрю на неё и отлично знаю, кому она принадлежит… отбрасываю мёртвую голову в сторону и роняю взгляд на изуродованное тело мужчины в дорогих одеждах, опускаюсь на колено, беру мертвеца за руку и снимаю перстень с его указательного пальца. И это уже вторая Печать, что я добыл… ещё одну должна была отнять сестра…
Яркий свет резанул по глазам.
Я зажмурился и тут же упал плашмя, больно ударился подбородком и грудью, перекатился на спину, проехал по скользкой поверхности ещё немного и уткнулся во что-то бедром.
Открыл глаза, поморгал и прищурился, фокусируя взгляд.
Сверху вниз на меня смотрел школьный камердинер Бернард.
И на этот раз, на его вечно равнодушном лице мелькнула эмоция: он бы удивлён и обеспокоен. Ждал Бернард только меня одного, а тут из портала вывалились ещё двое школьников, один из которых, скорее всего, был уже мёртв…
— Вставайте, живо, — тихо приказал камердинер, обхватил меня за плечо и рывком поднял на ноги. — Там влажные полотенца… я предполагал, что вы будете в грязи, но чтобы настолько…
Нахлынули головокружение и тошнота. Я зажал ладонью рот, пошатнулся, но Бернард удержал меня, продолжая придерживать за руку.
Еле подавив в себе рвотный позыв, я огляделся. Дарта отбросило к дверям. Вымазанный в глине, чёрной гари и крови, он сидел, прислонившись к створкам спиной и тяжело дышал, всё ещё приходя в себя. Купер лежал рядом с ним.
Секретарь Чезаро так и сидел за роскошно сервированным столом, уронив голову себе на грудь.
— Купер ранен… — выдавил я, посмотрев на Бернарда.
Тот кивнул.
— Я займусь. У вас три минуты, чтобы переодеться. Свежая форма и влажные полотенца вон там. — Бернард указал на барную стойку, потом опять оглядел меня и добавил строго: — Особенно тщательно вытрите лицо, волосы, шею и руки. Грязную одежду спрячьте за барной стойкой, я потом заберу. Купера отнесу к Хлое, но ничего не гарантирую, он умирает. Ваш чемодан я тоже заберу. — Камердинер наклонился к моему уху. — С Орриваном разберусь прямо сейчас…