Агентство Околунных Дел
Шрифт:
«Я же говорил, что украшение прислал не Лесолди! А-ну успокойся.
— Никогда никогда больше не надену эту штуку! Фу фу фу!»
После пары дежурных фраз о прекрасной погоде, король сразу перешел к делу. Про Крэйвский посох знали все…
— Моя жена, Ее Величество королева, — говорил монарх. Совсем другой, измененный, серьезный и лишенный улыбки разврата. — Изменяет мне с моим лучшим другом, магом Делойсом. Но я ее ни в чем не виню. Я всегда любил только одну эльфийку, Енади. Она была совершенно особенной для меня женщиной. Во всех смыслах. Когда вы встретите свою единственную, то поймете, о чем я говорю. Только вот не я один горел чувством к ней. Мой друг познакомил нас, и я был осведомлен о его отношении… Но ничего
— Но Урсула изменяет Вам с Делойсом!
— А разве жена, на которую перестал смотреть муж, не упадет со временем в объятия друга, готового для нее на все?
— Делойс хотел посадить на престол своего наследника.
— Да. Он был зол на меня. Вначале за Енади, а затем еще и за страдания Урсулы… Но это все в прошлом.
— Но ведь Крейвский посох украли они?
— Да, Урсула повздорила с моим сыном, не знаю из-за чего. Кажется, некая глупость. Захотела отомстить. А Делойс и по сей день сильно ее любит…
— Поэтому сделает все, что она захочет. — докончил Нил.
— Верно. Но я не хотел допустить скандала после выбора невесты Лесолди и решил написать в ваше агентсво, полагая видеть околунную эльфийку в качестве кандидатки, которая раскроет дело и найдет посох.
— Таким образом Вы не хотели причинить боль королеве, оскорбляя ее трепетные чувства догадками о возможной причастности к краже… — заключил Джорджи.
— И снова верно. Но узнав, что четвертая кандидатка — человек, кто-то решил отвлечь мое внимание от расследования свежим чувством. И, признаюсь, я был бы не против. — он многозначительно посмотрел на меня. Зачем он включил эту свою мерзкую улыбочку. Был же нормальным. — Но первым мисс Лунд встретилась с Лесолди, поэтому…
— У нас самое настоящее, светлое и чистое чувство! — встав на ноги и сжав кулаки, громко объявила дева.
Мужчины разубеждать не стали, только покивали мне, показывая: «молодец, что высказалась, а теперь, будь добра, присаживайся обратно, Эйр.»
— Остальное вам известно.
— А по поводу убийств у Вас есть догадки? — спросил Нил, который за все время разговора, не сделал ни одного глотка из стакана, который держал в руке.
— Нет. Поэтому я вас и позвал.
— Я слышала отрывок Вашего разговора с Сурели, — сказала я. — Во время испытания. Вы говорили о каких-то жертвах… и звуки, которые доносились…
— Сурели? — переспросил король, задумавшись. И рассмеялся. Кажется, первый раз он смеялся искренне. — Прекрасная
«Склонен ему верить. Его отношение к кандидатке, которое я наблюдал, находясь в роли спутника Лесолди никак не говорило о романтических чувствах. Поэтому я и засомневался в тот день.»
В дверь постучали и, получив разрешение, слуга вошел и тихо доложил:
— Ваше Величество Вас ищет Сурели… Она… м…странно выглядит… кажется на ее одежде кровь.
— Впусти немедленно! — распорядился король.
Девушка вошла в окровавленном балахоне и на минуту замерла, увидев нас, но быстро собралась:
— Ваше Величество, в крыле, где расположена моя комната, к стене приковано тело мертвого эльфа.
— С тобой все в порядке? — подскочил к ней Рэн.
— Да, это не моя кровь. Вот, — она протянула нож, который прятала в балахоне. Но мои друзья немедленно отгородили от нее короля.
— Спасибо, — улыбался ей Джорджи, — С Вашего позволения милая леди, я эту штуковину заберу.
— Все в порядке, — уверял король, — Она не…
— Все в порядке, Ваше Величество, — соглашался Нил. — Девушке надо успокоиться, выпить воды.
Сурели высоко подняла подбородок:
— Мне ничего не нужно. Вид смерти давно не пугает меня. Но, к сожалению, я не смогла ничем помочь, сердце не билось.
— Нам надо сходить и осмотреть тело. — вот такими фразами я привлекаю внимание.
— Возможно… тебе не стоит это видеть. — неуверенно проговорила темная.
Глава 52. Надпись на стене
Тело слуги находилось под колонной, соединяющей два длинных коридора. Наша пятерка вышла с одной стороны, в то время как Лесолди с Мелисандром показались с другой. Туловище жертвы было прислонено к стене, а по рассказу Сурели, в указательный палец правой руки был воткнут нож. Тот самый, который эльфийка вытащила, пытаясь помочь, а сам палец указывал на кровавую надпись, ярко выделявшуюся на белоснежной стене:
«Человек неровня для эльфийского наследника».
Лесолди с Нилом с двух сторон одновременно попытались загородить меня от многозначительного текста, но тщетно, все было увидено. И меня с девой начала тяготить мысль… неужели кого-то убили из-за меня? И это из-за меня пострадали ни в чем неповинные создания?… (К н и г о е д . н е т)
— С тобой все хорошо? — участливо поинтересовалась Сурели. — Мне не хотелось, чтобы ты видела.
— Все хорошо.
— Нельзя оставлять мисс Лунд сегодня одну, надо чтобы ее покои охраняли. — взволнованно обратился Лесолди к отцу.
— Не стоит беспокоиться, — отрезал Нил. — Оставлять мисс Лунд одну никто и не собирался.
— Наиотважнейшая Сурели, — произнес Джорджи, поворачиваясь к темной эльфийке, — Не составит ли Вам труда показать нам, как именно был воткнут нож и каким образом Вы пытались помочь убитому?
Темная посмотрела на короля и, получив утвердительный кивок, выполнила просьбу.
Нил, наклонившись к своему напарнику шепнул ему фразу, которую мы расслышали благодаря слуху дракона — «спроси, отчего она так поздно по шаталась замку.»