Академия Хаоса. Лабиринт стихии?
Шрифт:
— Эй, мужик! — окликнули их, и Родерик тяжко вздохнул и задвинул Арнеллу себе за спину. — Твоя девочка хочет остаться с нами.
К ним приближался тот самый полуголый рыбак и еще двое. В руках у одного была палка с железным крюком на конце, которым удобно поддевать тяжелую рыбу, а еще калечить пришлых и несговорчивых мужчин.
Арнелла тихо пискнула за спиной.
Он справится с ними и без магии, но вдруг кто-то успеет задеть ее?
— Вы сами покажете волшебство, Арнелла Алетт, — спокойно сказал Родерик. —
— При высоком потенциале мага может стать боевым приемом, — повторила она испуганно. — Но отчего вы решили, что у меня большой потенциал?
— Женщины чаще им обладают.
Он обнял ее, прижал спиной к себе и взял за запястье.
— Э, мужик, ты что, девчонкой прикрыться решил? — рыбак криво усмехнулся. — Зачем тебе такой, киса? Иди лучше к нам. Мы тебя приласкаем.
— Вытяните руку, Арнелла Алетт, — сказал он ей на ухо. Положив ладонь пониже груди, добавил: — Почувствуйте тепло вот здесь.
Она кивнула, а Родерик ощутил, как под его рукой отзывается хаос, послушный, как верный пес.
— Помните, как вы помогли мне запечатать Хлою? Это было куда сложнее, — подбодрил он ее. — А теперь резко разверните ладонь, направляя энергию на этих негостеприимных парней. Давайте! Щит!
Арнелла раскрыла ладонь, и хаос рванул по ее телу и ударил волной.
Рыбаков разбросало в стороны, а деревья пригнулись, как от внезапного порыва ветра. Кто-то в деревне вскрикнул, когда песок взметнулся, засыпав и столы, и очаг.
— У меня получилось! — с восторгом воскликнула Арнелла, повернувшись к нему. — Я маг!
— А то, — усмехнулся Родерик. — А теперь поспешим, пока эти трое не собрали всю деревню.
Рыбак поднялся на четвереньки, закашлялся, выплюнул песок.
— Кривая шлюха! — донеслось до них.
— Почему это кривая? — возмутилась Арнелла, карабкаясь по камням на утес.
— Значит, второе слово вас не так задело? — усмехнулся Родерик. — По-видимому, этот молодой человек, который не сводил с вас жадного взгляда весь вечер, из приверженцев ровных. Или гармоничных. Вроде как в обычных людях всех стихий поровну, а маги — ошибка богов. Кривые.
— Боги не ошибаются, — заявила Арнелла, останавливаясь перед порталом и надевая туфли на босые ноги.
— Хотелось бы верить, — сказал Родерик, беря ее за руку.
Они шагнули в портал вдвоем, и в тишине академии, без шума моря и криков птиц, Родерику на миг показалось, что он оглох.
— Мне понравилось, — прошептала Арнелла, и эхо подхватило ее голос, повторяя снова и снова.
Родерик кивнул. Ему тоже понравилось. Он забыл о всех своих проблемах и просто жил, и это было прекрасно. «Понравилось-нравилось-нравилось», — шептало эхо, улетая ввысь. Ладонь Арнеллы все еще была в его руке, и Родерик слегка потянул девушку к себе, но дверь в крыло путников скрипнула, и внутрь заглянул Моррен.
— Вот тут кто! — воскликнул он. — Родерик, я везде тебя ищу.
Эхо загремело, повторяя и скрип двери, и его голос, и Арнелла, поморщившись, высвободила ладонь и пошла к выходу.
— До свидания, мастер Адалхард, — сказала она, обернувшись.
— До свидания, Арнелла Алетт, — ответил он.
Это и правда было похоже на свидание, но он так и не поцеловал ее. Оно-то, конечно, и не стоило бы…
Родерик тоже вышел из крыла путников, закрыл за собой тяжелую дверь и, повернувшись к центральному входу в академию, успел увидеть мелькнувший силуэт Арнеллы.
— Милая девочка, — сказал Изергаст. — Водил ее в Динадиру?
— Мне надо было ее расшевелить, — нехотя пояснил Родерик.
— Она без чулок, — усмехнулся Моррен. — Очевидно, расшевелил.
— Мы просто танцевали, — с раздражением ответил Родерик, поворачиваясь к нему. — У нее проблемы с хаосом.
— Спазм?
— Что-то психическое. Авторитарная энергичная мать, рамки воспитания и при этом страстная пылкая натура.
— Ох уж эти страстные девственницы, — вздохнул Изергаст, насмешливо глядя на него.
— Ты что хотел? — поинтересовался Родерик.
— Где Джемма?
— Я дал ей отпуск.
— Она уехала? Я не чувствую ее.
— Видимо, да. К Охоте вернется. Мы расстались, — отрывисто признался Родерик.
Он предлагал взять паузу, но пора посмотреть правде в глаза — ему не хотелось к ней возвращаться.
— Наконец-то, — удовлетворенно протянул Моррен. — Она тебя бросила! И каково это — чувствовать себя использованным и ненужным?
Родерик лишь пожал плечами. Ему вовсе не хотелось посвящать Моррена в нюансы их расставания.
— Я все думал, когда же ей надоест? — продолжал тот. — Ты выставил ее дурой на глазах всей академии. Притащил какую-то невесту... Та Джемма, которую я знал, ни за что бы не стала мириться с таким положением дел. И вот, свершилось!
— Я смотрю, ты прямо ликуешь, — усмехнулся Родерик.
— Не очень, — ответил Моррен. — Ты не выглядишь раздавленным. По правде сказать, ты омерзительно счастлив. Это как-то неправильно.
— Ну, извини, — пожал он плечами.
— Я ждал извинений, — кивнул он. — Правда, по другому поводу.
— И за это тоже прости, — произнес Родерик и посмотрел в зеленые глаза бывшего друга. — Если бы я мог все вернуть назад, то поступил бы по-другому. Но тогда я просто не смог устоять. Ты ведь знаешь Джемму...
— Знаю, — ответил Моррен.
— Все еще любишь ее?
— Вряд ли, — сказал он и добавил откровенно: — Но если она придет ко мне, то не выставлю вон.
Пытливый взгляд словно нырнул в его душу, но Родерик не почувствовал ревности.
***
Я подошла к общежитию, опьяненная событиями ночи, и знакомый голос окликнул меня: