Академия магии 4. Охота на алхимика
Шрифт:
Ярейа задумалась. Действительно, когда она поступала в академию, популярностью пользовался королевский зверинец. Оранжереи же в списке мест, куда можно сходить, чтобы с пользой провести время, появились не так давно. Сначала люди скептически отнеслись к новой выставке. В лавках цветочников и не такие диковинки встретишь. Но с каждым годом появлялись новые сорта цветов. Потом стали проводиться соревнования цветоводов на приз его величества. Ну а после и оранжереи, и сад неподалеку, неожиданно полюбились горожанам.
– А твоему брату не тесно в одной
– Тесно, – раздалось от входа. – Но мне удалось уговорить его величество выстроить еще одну оранжерею. А, кроме того, тот пустырь, который образовался после пожара в лавке торговца вином, казна выкупит под небольшой сад, где решено выращивать редкие виды деревьев.
– Робин, – Маркус повернулся в сторону небольшой дверцы. Его брат стоял на пороге и рассматривал прибывших, точнее саламандру.
– Привет, Рей, – улыбнулся он девушке. – Ты как? В норме? Учебник не читала?
– Н-нет… Все хорошо. Привет, – девушка почувствовала желание спрятаться за спину своего спутника. Только осознание, что она уже не маленькая девочка, позволило побороть излишнюю стеснительность. – Мне как-то не до учебника было. То открытие, то монстры эти, торчала в лаборатории с пробирками.
– Вот и хорошо. Бабушка вам уже опасность объяснила?
– Да, я знаю, чего удалось избежать, – саламандра улыбнулась. – Вот уж за что надо сказать спасибо монстрам Ростенхена.
– Ладно, это все проза, а где лирика? – прежде чем брат продолжит засыпать девушку вопросами, вклинился магистр боевой магии. – Робин, ты давай, показывай нам свое величайшее достижение на посту главного королевского садовника.
Маг кивнул, после чего пригласил следовать за ним.
Большая королевская оранжерея была поделена на секторы в соответствии с требованиями тех или иных растений. Одна часть была ярко освещена, в другой то и дело в воздух выбрасывались мельчайшие капельки воды, в третьей стояла непроницаемая темнота. Понятно, что магия тут применялась, но Ярейа отметила присутствие технологий, скорее всего эльфийских или дриад. Люди медленно прохаживались по дорожкам, читали таблички, но стоило кому-то попытаться подойти ближе, как активировался экран, отталкивающий посетителя обратно.
– Что-то новенькое, – Маркус проследил, как одного из визитеров, тучного дядечку в костюме-тройке деликатно отпихнуло от цветка, который просила его маленькая дочь.
– Убедительная просьба цветы не рвать, – произнес Робин, и его голос, усиленный магией разнесся по всей оранжерее.
Дядечка испуганно огляделся, а его дочь перестала просить цветок, и просто присела на корточки, рассматривая понравившееся растение.
– Что, много желающих цветочек домой принести? – посмотрел на брата Марк.
– Даже не представляешь, сколько. Кстати, тот, который просила девочка, достаточно ядовитый. Сок вызывает появление ожогов. А вон тот, – младший Харпер показал на большое растение на противоположной стороне, – и вовсе не откажется закусить
– Да уж, – Рей передернула плечами. – Вот так и пропадает желание заниматься природной магией.
– Ой, ладно тебе, – Робин подхватил девушку под локоть и потащил через всю оранжерею к тому самому плотоядному цветочку. – Ты только посмотри, какой он милый.
Маркусу ничего не оставалось, как скрипя зубами, двинуться следом за ними. Почему-то в этот момент он решил, что идея ближе познакомить Ярейу и брата оказалась не самой удачной. Все-таки это его девушка.
Цветочек потянулся к магу, но, вместо того, чтобы попытаться ухватить его, стал ласкаться. Робин погладил его по основанию лепестков, потом снова повернулся к саламандре.
– Можешь погладить, он не укусит.
– Да? – Рей скептически посмотрела на цветок, тот в ответ уставился на подошедшего посетителя. Саламандра вызвала небольшой огонек на ладони. Цветочек тут же отпрянул и попытался спрятаться за хозяина.
– Просто попробуй почувствовать его, – посоветовал природный маг. – Он на самом деле безобидный. К тому же я его недавно кормил.
– Некромыши и хомяки мне нравятся больше, – заметила алхимик, пытаясь при этом последовать совету Робина и почувствовать опасное растение.
Младший Харпер рассмеялся. Маркус же нахмурился, потом посмотрел на брата.
– Слушай, ты не сильно обнаглел, братишка. Вообще-то это моя девушка.
– Да? – изогнул бровь маг природы. – Уверен? По вам не заметно. Коллеги, приятели, но что-то большее? Или мой братец забыл, как надо вести себя со своей девушкой.
– Язва, – вздохнул магистр, притягивая к себе Рей. – И почему младший он, а не я? Где справедливость? Иногда так и хочется стукнуть, только вот воспитали, что младших обижать нельзя.
– Какое счастье, что в моей семье я младшая, – улыбнулась на эти стенания девушка. – Хотя, братишка может поспорить, но кто этого обормота будет спрашивать.
Заявление саламандры разрядило начавшую накаляться обстановку. Мужчины переглянулись, после чего Робин приласкал плотоядный цветочек еще раз и повел своих гостей к главному растению этой ночи.
Возле ограждения уже скопился народ. Чуть в стороне стояла большая семья: родители и четверо детей разного возраста. Неподалеку от них перешептывались две старушки из простых горожанок. Было видно, что они пришли не столько посмотреть на цветение, сколько потом рассказывать соседкам-сплетницам где были, кого видели, и какое кошмарное современное поколение, совсем не умеет вести себя в публичных местах.
Маркус отвел девушку к небольшой лесенке, где они и устроились. Сам Робин помахал им рукой, после чего направился к цветку. Ярейа напряглась, ожидая, что маг будет воздействовать на растение, бутоны которого уже готовы были раскрыться. Но никакой магии она не почувствовала. Мужчина остановился чуть в стороне от растения.