Академия Магии. История (не) адептки
Шрифт:
Я отчаянно скосила глаза, заметив, что хозяин смотрит в мою сторону, переводя взгляд от меня к Сиберу. Последний нарочито встал спиной к входу и занялся якобы беседой с адептов в золотой с желтым, мантии.
Тристан с несколько секунд постоял у входа, но положение спас Арман, возникший рядом с другом и положивший руку на его плечо. Маги обменялись фразами, содержание которых я, конечно же, не услышала, а затем прошествовали к своей группе.
— Трис! — восклицание красотки в золотом вызвало нервную усмешку. Все, что я могла себе позволить, это просто следить взглядом за происходящим. А увидев, как девушка обняла за талию
Почти заставив себя отвести взгляд, принялась рассматривать скульптуру на столе, когда в воздухе зазвучала музыка. Откуда она доносилась, я не знала. Головой больше не вертела, уставившись в одну точку, как и полагало голему. И только уши навострила помимо воли, вслушиваясь в гам голосов и пытаясь вырвать из этого шума слова Де Вирра. Адептка, которую он обнимал, что-то щебетала, явно довольная и собой, и праздником, да и спутником своим тоже. Но в ее словах для меня не таилось ничего ценного. Пустота и сплетни.
— Господа! — спустя несколько минут прозвучал в гаме голос, усиленный магией. И присутствующие разом затихли. Смолкла и музыка. А я, чувствуя, что окосею из-за своего любопытства, не удержалась, посмотрела в сторону входа, где появился уже знакомый мне мужчина в длинной черной мантии, расшитой золотыми нитями.
Присутствующие поклонились, и мужчина прошел вперед. Встал так, чтобы взгляды были обращены к нему и с улыбкой сказал:
— Добрый вечер, господа. Я рад и счастлив приветствовать вас в стенах нашей академии в преддверии соревнований за кубок лучшего наездника драконов. Мы гордимся тем, что принимаем у себя лучших из лучших, — он выдержал паузу и присутствующие заулыбались. — Но надеюсь, что кубок останется в этом учебном учреждении и дальше! И все же, от всей души желаю всем победы и честной игры!
Гости зааплодировали. Речь была короткой, что радовало. Ректор добавил еще несколько приветственных важных фраз, после чего прошествовал к главе стола. За ним последовали преподаватели и адепты. Каждый занял отведенное место и прием начался.
Снова заиграла музыка. Засновали тени-лакеи, застучали по мрамору передвижные столики с блюдами, накрытыми крышками. Я стояла, глядя на то, как слуги подают салаты, разливают вина, и как господа приступают к ужину под аккомпанемент великосветской беседы.
Было понятно, что приглашены не все. Иначе, огромного зала просто не хватило бы для всех учеников академии. Миссис Болтон отошла в сторону, встав так, чтобы ее видели только слуги, но не гости. И со своего места подавала знаки прислуге. Работа закипела. На долю големов выпало самое простое — смена грязной посуды. Я следовала за девушками, когда подходила моя очередь подойти к столу. Осторожно, стараясь не задеть сидящего, убирала тарелку и ставила на ее место другую, предварительно взяв ее из стопки на отдельном столике у стены.
Гости шумели, переговаривались. Ректор что-то обсуждал с незнакомым
Сколько длилось все это, не знаю. С какого-то момента я потеряла счет времени. Но за окнами давно стемнело, под потолком зажглась яркая люстра, дававшая достаточно много света, и после изысканного ужина големы принялись менять посуду, выставляя все для десерта. Повар внес в зал огромный торт, какой сделал бы честь даже на свадьбе или именинах, и я с облегчением поняла, что вечер скоро подойдет к своему концу. Оставалось надеяться, что посуду будут мыть не големы, а слуги. Так как мы должны будем приготовить покои к возвращению своих хозяев. Что тоже отнимает немало времени. Я стояла, в ожидании указаний распорядительницы приема и скоро увидела, как она делает знак рукой, после чего мы с Терезой быстро направились к столу. Она — забрать опустевшее блюдо, я — заменить упавшую вилку кого-то из гостей.
Уже приблизившись с чистым прибором, встретила пристальный синий взгляд Сибера Де Уинна. Он явно поджидал меня, а когда я наклонилась, чтобы поднять упавшую вилку, предварительно положив чистую на стол, мужчина тоже наклонился со стула, отодвинув его назад. И мы едва не столкнулись лбами, потянувшись за прибором.
— Ой! — только и проговорила я.
Сибер взял вилку и подал мне, распрямившись. Весь его вид, взгляд, в котором плескалось нечто непонятное, говорил о том, что маг нарочно уронил прибор.
— Возьмите, — сказал он.
На нас покосились сидевшие рядом. Я взяла вилку и хотела было уйти, как маг поймал меня за руку, добавив:
— Одно мгновение, Клэр!
Было это сказано так лично, словно мы знали друг друга достаточно давно.
Сглотнув, отпрянула, невольно бросив взгляд в сторону, туда, где сидел со своей девушкой Де Вирр.
Тристан следил за нами. За мной и своим противником. Но синеглазого подобное не смущало. Кажется, его вообще было невозможно смутить.
— Я был неловок, — проговорил он и свободной рукой перехватил мою, освобождая правую для непонятного действа.
Маг раскрыл ладонь и подул на ее поверхность. Я с удивлением посмотрела на руку мужчины, увидев, как на его ладони вспыхнул крошечный огонек. И по мере того, как Сибер продолжал дуть, он разрастался, выпуская лепестки синего пламени. Превращаясь в прекрасный цветок, горевший всеми оттенками синего.
«Лотос!» — поняла я, вспомнив о том, как в своей прошлой жизни побывала на озере, часть которого поросла такими вот дивными цветами. Только их цвет был не синим, а розовым и красным. Именно тогда меня покорил лотос, став любимым цветком.
Этот же, синий, пламенеющий, был еще прекраснее.
— Это вам Клэр! — подбросив лотос в руке, Сибер поймал его за тонкий стебель и протянул мне.
С лепестков сыпалось сияние, словно кто-то украсил цветок блестками. Только я не могла решиться принять этот подарок, подозревая, что ничем хорошим подобное не закончится. Да и подозрительно было брать от Сибера даже цветок.
— Таким образом я прошу прощения у вас, мисс за тот инцидент, который произошел сегодня днем! — Сибер встал из-за стола и вложил стебель в мою руку.