Академия отморозков
Шрифт:
Берзоев взглянул на майора:
— Так что же делать?
— Как что? Бежать к реке, конечно! Другого пути у нас нет! А там посмотрим! Короче, чечен, ноги в руки и вперед! Глядишь, заминка у противника выйдет — и повезет нам!
— Да поможет нам Аллах!
— Бежим, аллах! Твой всевышний сейчас в твоих ногах, так что глаза в небо задирать не имеет смысла!
Сургин с заместителем Аджара что есть силы рванулись к реке. На ходу они услышали сзади стрельбу и громкие крики. Ожила и роща.
Андрей вырвал из кармана рацию:
— Рустам!
Эрдаев ответил тут же:
— Да! Слушаю!
— Приготовь людей быстро перетащить нас через реку!
— Они
— Хорошо! Ожидай! Мы через минуту будем на берегу!
— Понял вас, понял!
Не успел Андрей отключить рацию, как лучи фар осветили вершины склонов неглубокой балки, а Шава передал:
— Гость! В вашу сторону едут два «УАЗа», а от рощи к реке выдвигается большая группа бойцов Джалала!
Сургин спросил:
— С машинами понял, по какой стороне они движутся?
— По правой от меня!
— Ясно, а люди выдвигаются только к реке?
— Нет! Они разошлись веером в разные стороны. Берегитесь, машины совсем близко от вас!
Это было понятно и без слов Шавы. Рокот двигателей слышался отчетливо, а значит, машины вот-вот должны были появиться над Андреем и Берзоевым.
Сургин выхватил у чеченца пулемет:
— Беги к воде и переправляйся! Я прикрою!
— Но…
— Никаких «но», пехота! Бегом марш!
Берзоев кинулся к реке.
Андрей же бросился на склон, вытащив одну гранату. Он поднялся в рост прямо перед передней машиной. И не раздумывая метнул в нее наступательную гранату РГД-5. Упав на землю и раскрывая сошки пулемета, услышал звон разбитого стекла, — видимо, граната попала в лобовуху, — и тут же глухой разрыв. «УАЗ», вспыхнув, резко взял вправо и завалился на бок, носом слетел в балку, от Андрея в каких-то полутора метрах. Андрей открыл огонь из РПК по второй машине. Та отстала от передней и после подрыва головного «УАЗа» остановилась. Боевики, попав под плотный огонь пулемета Сургина, попытались выскочить, но не успели, пораженные очередями Андрея. Между тем за автомобилем показалась первая шеренга пешей группы противника. Сургин соскользнул в балку в тот момент, когда боевики открыли слепой огонь в его направлении, и бросился к реке. Увидел, что камера с Берзоевым находится уже на середине Асу и движется по воде быстро, поднимая волну. Видимо, трос тянули человека три. Перезарядив пулемет и достав еще две гранаты, Андрей побежал по берегу в сторону двух установленных им мин. Его перемещение было замечено. Вокруг майора поднялись выбиваемые пулями фонтаны земли. И на этот раз Сургину повезло. Бандиты стреляли не прицельно, на бегу, и не смогли поразить майора. Андрей упал под куст, в яму, которая так кстати оказалась на берегу, и, развернув пулемет, дал две длинные очереди. Что вызвало мощный огневой ответ бандитов. Сургин решил взять короткую паузу. Он видел, что боевики залегли. Но это не значило, что они так и будут лежать, лишь обстреливая его сектор. Они наверняка постараются приблизиться ползком. Что и произошло. Люди Джалала уже находились в зоне действия МОН-50. Но они ползли по земле — следовательно, подрыв радиоуправляемых мин не принесет нужного эффекта. Осколки в виде шариков шквалом пронесутся над ними. И если заденут, то немногих. Поэтому бандитов надо поднять! Либо оставить подрыв направленных зарядов на самый последний момент, когда он сам уже будет переправляться. Веревка, которую он подхватил, пробегая по берегу, дернулась. Это значило, что он мог тянуть камеру к себе. Али переправился. Андрей думал недолго. Он приподнялся и метнул гранаты влево и вправо от себя. Раздались взрывы, за ними вопли раненых. По берегу
Сургин резкими движениями потащил веревку к себе. Вскоре автомобильная камера уткнулась в берег. Теперь осталось последнее и самое главное — переправиться.
Он запросил Шаву:
— Рустам!
Но ответил Берзоев. Видимо, он взял на себя командование группой прикрытия:
— Слушаю тебя, спец!
— Али, я сейчас использую последние гранаты и зацеплюсь за камеру. Как дерну трос, начинайте тащить.
— Я понял тебя! Заодно и огнем прикроем, которого люди Джалала не ожидают!
Но Сургин приказал:
— Нет! Без моей команды никаких действий не предпринимать! Тебе ясно, Али?
— Но тебя завалят в воде!
— Ты понял, Али? Ничего без моего приказа не предпринимать!
— Хоп! Я понял!
Берзоев смирился с тем, что бандой руководит офицер российского спецназа.
Андрей же, развернувшись, бросил в сторону противника еще две, последние ручные гранаты. Не дожидаясь разрыва и ответных очередей, прыгнул на камеру, устроившись так, что мог вести огонь из пулемета, одновременно зажав в зубах пульт управления минами направленного действия. Дернул за веревку. И тут же заскользил по воде. Бойцы Шавы не жалея сил тащили к себе бывшего пленника.
Это не прошло незамеченным для бандитов покойного Джалала. Они поднялись, чтобы расстрелять крохотный плот и того, кто нанес им такие ощутимые потери, уничтожив самого главаря! И вот тут Андрей активизировал мины направленного действия. Два мощных взрыва ударили сплошной волной по боевикам противника, сметая их массой несущихся в перекрестных направлениях осколков. Подобного развития событий боевики не ожидали. Передние ряды были полностью уничтожены. Но оставались еще те, кто не попал в сектор поражения мин или вышел к реке с флангов.
Уже на середине реки Сургин бросил в эфир:
— Али! Огонь по противоположному берегу.
Камыши взорвались грохотом автоматных очередей, что тоже явилось для противника полной неожиданностью. Огонь подчиненных Шавы поддерживал из пулемета и сам Андрей. Когда камера уткнулась в берег, Сургин буквально нырнул в спасительные камыши. Уже через минуту он вызвал к себе Берзоева и Эрдаева. Те практически тут же подползли к Сургину. Андрей спросил у Шавы:
— Рустам! Растяжки в зарослях поставил?
— Поставил!
— Хорошо! Где проход?
— Прямо за вами!
— Ясно! Отлично! Давай, стягивай сюда своих горцев.
Эрдаев отполз.
Андрей повернулся к Берзоеву:
— Ну что, Али? Кажется, вырвались мы из ада, а?
Заместитель Аджара протянул:
— Да-а, многое я видал на войне, но такого… Или ты заговоренный, русский, или… я даже не знаю, как назвать то, что сделано тобой!
— Все просто, Али! Обычная тактика спецназа. Не забыл еще? Ну ладно, вот и люди. Уходим!
Андрей выкрикнул:
— Рустам! Веди группу до перевала! Возле подъема остановка! До него форсированный марш!
— Понял! За мной!
Отряд Аджара начал отход. А камыши продолжили принимать пули боевиков Джалала, которые, дождавшись подхода всех остальных своих сил, открыли по ним ураганный огонь. Но было поздно. Группе Сургина они нанести вред уже не могли. Та, выйдя из зарослей, оказалась ниже линии огня противника, хотя противный визг пуль, пробивавших растительность и проносившихся над головами, невольно заставлял людей Аджара, да и самого Сургина пригибаться, меняя бег на шаг.