Академия пурпурной розы
Шрифт:
— Так и будет. Мы для этого сделаем все, что только в наших силах!
Я подняла голову, и мы встретились взглядами. Кипящая лава обожгла меня. Он пах соленым морем, но в глубине терпкой ноткой по-прежнему был пепел. Кажется, это теперь мой любимый запах.
— Ледышка, а как ты себя чувствуешь? — вкрадчиво начал мой муж.
Знакомые мурашки побежали по спине и вниз.
— Дверь заперта, — невпопад, но по существу ответила я, не отводя взгляда.
А потом, когда он уже потянулся жадно к моим губам, отпрянула и вывернулась из его
— Стой! Секундочку! Просто подожди одну секунду! — умоляющим тоном попросила я и метнулась к шкафу под заинтересованным взглядом мужа.
— Только не говори мне, что я, наконец, удостоился чести попасть на экскурсию в твой шкаф.
— Еще чего! — я высунула язык, показавшись обнаженным плечом из-за створки. Он укоризненно покачал головой, улыбаясь краешком губ. Но послушно ждал, что же я там надумала.
Когда я с торжествующим видом показалась обратно, захлопнув дверцы шкафа, его улыбка стала хищной и предвкушающей.
Я надела свое форменное студенческое платье — то самое, в котором мы с ним пережили столько особенных, памятных нам двоим мгновений.
— Пуговички в твоем полном распоряжении, — торжественно провозгласила я.
И время потеряло свое значение.
Рассветы всегда прекрасны над Замком ледяной розы.
Этот был особенно хорош — потому что я проснулась на плече любимого мужчины.
Просыпались мы долго.
Но все-таки валяться в постели слишком, совесть не позволила. Морвин встал и принялся одеваться — темные свободные брюки по моде его мира, и больше ничего. Феерическая мода для неподготовленного обывателя из нашего мира, если честно. Я уселась в постели, обхватила руками колени и стала думать.
— Надо продумать стратегический план! — начала я глубокомысленно. — Ты пока возвращайся к себе, и найди, пожалуйста, чуть побольше одежды. Я про обувь уж молчу, но хотя бы что-то, ладно? В это время я осторожненько подготовлю маму, она поговорит с папой, устроим ужин… только войти надо будет непременно официально, через главный вход… эй, ты что делаешь?!
Морвин уверенно направился к двери, и теперь внимательно изучал замок.
— Ледышка, хватит валяться. Вставай, одевайся, и пойдем уже!
— Куда?!
— Как это, куда? Знакомиться с папой, разумеется. Меч мой захвати. Не потеряла, надеюсь?
Меч не потеряла. Наоборот, я заботливо очистила его от пепла и даже умудрилась не порезаться, натирая маслом. Каким нашла, конечно, — с кухни. Морвин подозрительно принюхался, когда его забирал, но тактично промолчал.
Мои руки дрожали, когда я натягивала платье. Какое первое попалось, лежащее на полу посреди комнаты.
Замок ледяной розы сам распахнул дверь перед нами, когда мы подошли. Я попыталась угомонить панические мысли тем, что это, наверное, добрый знак. Ну, раз сам Замок моего мужа признал — может, и его сиятельство граф Винтерстоун признает?
Но сразу за порогом паника
Во-первых, я сообразила, что подумает папа, когда увидит постороннего мужчину в своем Замке, выходящим из спальни дочери. Да еще в таком виде.
Во-вторых, осознала, в каком виде я сама. Встрепанная и раскрасневшаяся после бурной встречи мужа. По его примеру босиком, потому что в спешке совершенно забыла про обувь. Половина пуговиц на платье оборвана, вторая половина держится на честном слове.
Да, а еще у нас с Морвином на пальцах обручальные кольца. Те самые, которые я среди ночи тоже отыскала в шкафу.
Это катастрофа.
Извержения второго вулкана Морвин точно не переживет.
— Ледышка, не дрейфь! Все будет хорошо. Теперь куда?
— Вниз и прямо. После завтрака папа обычно читает в библиотеке, — обреченно ответила я.
Толстенный том переводов с эллерийского с грохотом захлопнулся, и папа медленно поднялся из кресла, опершись на край стола. Мама, которая сидела в соседнем кресле и читала моему младшему братишке книгу с большими картинками, с удивлением уставилась на нас.
— Доброе утро! — ослепительно улыбнулся Морвин, не отпуская моей руки. — Позвольте представиться, Морвин Эрвингейр. У вас замечательный дом. Эмма мне все уши прожужжала, как здесь здорово. Теперь вижу. Простите, что не явился в гости раньше — был немного занят, мир спасал.
Мама прыснула со смеху, но сделала вид, что закашлялась, под суровым папиным взглядом. Даже маленький Ричард смотрел на пришельца исподлобья и угрожающе, что уж говорить о хозяине Замка ледяной розы.
— Что-то я не помню, чтобы тебя сюда приглашал, Морвин Эрвингейр. Или впускал.
Походкой ленивого хищника папа вышел из-за круглого стола, заваленного книгами и свитками, и медленно направился к нам. Мама ободряюще мне подмигнула, пряча улыбку дрогнувшими губами, но мне было совершенно не до смеха.
Остановившись в двух шагах от нас, папа скрестил взгляды с Морвином. Мой муж смотрел как всегда открыто и самоуверенно, а вот то, что я увидела в папиных потемневших глазах, не сулило ничего хорошего.
— Это из-за тебя моя дочь неделю провалялась в еле живом состоянии? Ревела ночами в подушку, чтоб мы не видели, а потом слонялась по Замку привидением. Вся белая, как эти стены. Смотреть было больно.
Морвин стиснул мои пальцы и посмотрел на меня. Я отвела взгляд. Да, мне было очень плохо, когда он ушел в свой мир, а я думала, что все это время он меня просто использовал, чтобы победить в Турнире семи замков и выиграть семечко.
Папа продолжил, тихим от едва сдерживаемого бешенства голосом:
— Я тебе говорил при первой же встрече, что увижу еще раз рядом с дочерью, ребра переломаю?
Морвин осторожно выпустил мою руку, поцеловал холодные кончики пальцев.
— Предлагаю для начала поговорить, а там как пойдет. Где разговаривать будем?