Академия пурпурной розы
Шрифт:
Светлячок носился по газону, увлеченный любимым занятием — попытками отвлечь великолепную пару снежных оленей от меланхоличного обгрызания кустов «ледяных роз Винтерстоунов». Ему активно помогали три упитанных золотистых щенка, каждый размером с небольшого теленка. Все-таки не зря наш пес каждую весну отлучается в Подземный мир. Забирая его очередной раз оттуда, тетя Эмбер, посмеиваясь, вручила маме целый выводок щенков и сказала, что они никак не хотели отлипать от папочки, и теперь пусть хозяева с ними что хотят, то и делают.
Жаль, что они с дядей Генрихом и детьми не смогли
Но честно говоря, и без их присутствия у нас сегодня людно.
Дедушка, старый граф Винтерстоун играет с папой в шахматы за квадратным столиком в углу.
Рик ползает под обеденным столом, пытается догнать белку. Мама за вышивкой присматривает за ним одним глазом, а иногда украдкой, когда думает, что никто не видит, перебегает взглядом по сидящим за столом людям, и глаза ее подозрительно блестят.
Джен развлекается тем, что тренирует растительную магию. Прямо из стола проращивает куст золотых роз, прорывая дорогущую бабушкину фамильную скатерть, отороченную уникальной красоты и тонкости тембрилльским кружевом. Они с Олавом незаметно держатся за руки под столом. Ну, думают, что не заметно.
Кстати, именно белка стала зверем-хранителем Замка золотой розы. Она спала в кармане Олава, когда они с Дженни нашли семечко. Белка пропиталась магией, стала светиться золотом и вообще такое чувство, что вот-вот заговорит. Замок уже почти выращен — сестренка торопится, и говорит, что из земли уже показалась последняя башенка. Она хочет успеть до брачной церемонии, которая через две недели. Мы решили устроить двойную свадьбу — ведь кое-кто тоже не утерпел и заставил первого попавшегося королевского чиновника сделать запись в брачной книге без официального торжества, так что им с Олавом тоже нужен официальный обряд.
Две недели… Это невыносимо. Я бросила косой взгляд на мужа, к голому плечу которого я прижималась, и вздохнула. Не знаю как он, а я точно расплавлюсь и не выдержу еще четырнадцать одиноких ночей.
— Ледышка, если будешь на меня так смотреть — съем тебя вместо этого мороженого, — промурлыкал Морвин и сжал мое колено под столом.
Я долго думала, как заставить его надеть обувь на бабушкин семейный ужин, или хотя бы рубашку… но в конце концов махнула рукой. Не хочу я его переделывать. В конце концов, люблю таким, какой есть. И если нежную бабушкину душевную организацию оскорбляет вид полуголого босого варвара с черным рисунком через все тело… то что поделаешь.
— И кстати, ты будешь доедать это? — он ткнул столовой ложкой в сторону моего десерта. Каким столовым прибором что едят, я тоже так и не смогла ему объяснить. Вернее, запомнил бы он легко, но так и не понял смысла. И в конце концов я согласилась, что и правда разницы никакой, и к бабушкиным мучениям добавился еще и вид того, как мы поедаем мороженое из креманок столовыми ложками.
— Нет, не буду! Забирай! — я передвинула ему свое недоеденное и он с аппетитом на него набросился. Никогда не пробовал мороженого в своем мире. И
Сидящая напротив нас Дженни прыснула со смеху.
— Хотела бы я есть столько сладкого и не толстеть. Прости, Морвин!
Он проворчал что-то неразборчиво в ответ. Я вздохнула.
— Что поделаешь! Огненный маг, ускоренный метаболизм, все дела… Мы с тобой можем только давиться завистью.
Чуть дальше за длинным столом разместились совсем уж странные гости.
Солейн с Гордоном в своем шаманском одеянии. Она стреляет глазами туда-сюда, восторженно осматривает Замок ледяной розы, который видит впервые и в который ее пригласили мои родители, как только узнали о ее существовании. На правах официального члена большой семьи Винтерстоунов, между прочим. Она долго отнекивалась, но не смогла отказать, когда я отправилась ее уговаривать лично.
Вид клыкастой физиономии новоявленной внучки тоже не сильно радует бабушку. Как и новости о том, что жена ее младшего сына, оказывается, не человек. Я все-таки отправила дяде Эдварду письмо, и объяснила, что мать скучает по нему и вообще пусть уже приезжает. Все уже в курсе, что его жена из ошак-изым, и в Замке ледяной розы трудно кого-то удивить такими странностями. Они с женой обещали прибыть на свадьбу племянниц.
И кажется, эта новость единственное, что еще удерживает нашу бабулю от апоплексического удара прямо посреди семейного ужина.
После ужина Морвин поймал меня в темном коридоре и прижал к стене. Сердце скакнуло в предвкушении.
— Я безумно, просто ужасно соскучилась! — шепнула я. — Не переживу еще две недели вдали. Уже обдумывала план, как затащить тебя в ближайший платяной шкаф, чтобы папа не заметил.
— У меня есть план получше, — улыбнулся муж, поглаживая меня по спине. — Знаешь, Ледышка, что меня больше всего бесило во всем этом Турнире семи замков?
— Что?
— То, что нас как овечек привозили на указанное заранее пепелище и ставили столбом, пока семечко не определится. И знаешь, что я решил? — горячие губы опустились мне на шею.
— М-м-м?
— Что наш будущий дом я выберу сам. Эй, коврик меховой! Сюда иди, дело есть.
Тушкан спрыгнул на пол в метре от нас — заспанный и недовольный. Я кинулась его тискать и уговаривать, что мы его правда очень любим, и обещаем в будущем звать не только, когда от него что-то надо. Ну что поделаешь, если он единственное существо, умеющее перемещаться свободно между Замками и их пепелищами.
— Веди нас на пепелище Замка стальной розы! — скомандовал Морвин.
На вершине крутого холма ветер тихо бродил меж темных руин и гор спрессованного пепла. Далеко-далеко под нашими ногами в чаще диких, первозданных лесов, как в зеркале, отражались заблудившиеся закатные лучи.
К ногам Морвина спикировал ворон со стальным клювом. Каркнул и превратился в меч с вороньей головой на рукояти. Муж поднял его и посмотрел на меня.
Я поднялась на цыпочки и поцеловала любимого.