Академия Врачевания. Неукротимое пламя
Шрифт:
Больничное крыло занимало почти весь второй этаж одной из башен Замка. Мадам Кхорк оказалась невысокой и чуть полноватой женщиной. Вопреки моим пессимистичным ожиданиям, встретила она меня приветливой улыбкой.
– Профессор Дарн сообщил мне, что ты из феппсов, - сказала она мне с нотками вопроса.
– Да, так и есть, - осторожно подтвердила я, опасаясь, что ее дружелюбие ко мне может испариться.
– Идем со мной.
Мы направились в маленькую комнатушку, до отказа заставленную всякими склянками.
– Вот, - она указала на столик в углу.
– Берешь вот эти вот баночки и с помощью чернил подписываешь.
– Что нужно писать?
– деловито осведомилась я, слегка взбодрившись. Уж лучше, чем драить полы.
– Экстракт адониса. Работа несложная, справишься быстро. А я пока пойду, выстираю простыни.
Она вышла, оставив меня наедине с экстрактом адониса.
Прошло довольно много времени прежде, чем за дверью послышался шум и громкие возгласы мадам Кхорк:
– Ох, что же такое-то? Что же вам, молодым все не живется спокойно?
Я замерла, прислушавшись. Нудная работа порядком утомила меня, а потому мне страсть как хотелось выйти, но можно ли? Не станет ли мадам Кхорк сердиться? Я не решилась самовольничать, но вскоре она и сама позвала меня.
Не заставляя себя долго ждать, я быстро вышла из вонючей каморки.
На кровати, у самой дальней стены лежал Кристиан Фицбрук. Он был без сознания и очень бледен; мокрые волосы облепили вспотевший лоб.
– Стейси, ну-ка, быстренько сбегай в мой кабинет и принеси из шкафа настойку эльфийской противоядной. Да захвати марлевый бинт. Ну же!
Я коротко кивнула и помчалась выполнять поручения. Наверно, все очень серьезно и Кристиан, возможно, находится при смерти. Мне отчаянно захотелось ему помочь. Отыскав нужную банку и заодно бинты, я помчалась обратно. Фицбрук выглядел так же плохо.
– Очень хорошо. Вылей настойку в миску и промокни в него кусочек марли, - велела мне мадам Кхорк, а сама тем временем принялась разрывать рубашку Кристиана. Я с трудом подавила приступ тошноты, когда моему взору предстала глубокая, рваная рана на его плече. Выглядело это так, будто парню оттяпали приличный кусок плоти.
Кристиан неожиданно зарычал, когда мадам Кхорк приложила к ране бинт, смоченный в настойке. Он изогнулся в спине, а его грудь приподнялась вверх. Приоткрытый рот обнажил два передних клыка. Мне стало совсем дурно. Кристиан Фицбрук был вампиром.
– Тише, тише. Нечего тут рычать. Раньше нужно было прийти, а не приползти, когда уже совсем нет сил.
– Мадам Кхорк?
– тихо позвала я.
– Что с ним случилось?
– Оборотень. Для человека укус чреват обращением, а для вампира... Раньше это не лечилось, и укус оборотня для этих созданий означал верную смерть. Спасибо эльфам, что придумали действенное лекарство.
– Что будет с ним?
– Ничего. Неделька постельного
– Но разве это не справедливо? Если оборотень набрасывается на людей, значит, он опасен?
– Да что ты! Этот мальчик еще никого не укусил. Ой, как вчера помню, внесли его ко мне еле живого. Думала не выхожу. А он ничего, живехонький остался. Правда, лунное проклятие теперь на нем. Бедняжка...
– Этот... Этот парень... Он был человеком?
– Да.
Кристиан слабо застонал. Мадам Кхорк кинулась к нему.
– Ну, все, Стейси, иди. Я как-нибудь сама справлюсь.
Уже у двери я обернулась, и ни на что особо не надеясь, спросила:
– Мадам, Кхорк, могу я прийти в понедельник? Вдруг вам понадобится помощь.
Женщина улыбнулась, и мне на миг показалось, что она поняла мои чувства.
– Если хочешь, - благодарно сказала она.
ГЛАВА 4.
Я нервно теребила край робы в безуспешных попытках унять неистовое волнение. Профессор Вайз молчал, и эта гнетущая тишина еще больше усиливала напряжение. Наконец, когда мне уже стало казаться, что вот-вот и мое терпение лопнет с громким треском, он заговорил:
– Я слышал об инциденте на уроке профессора Зегерса.
За все время нахождения в кабинете ректора я впервые подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза.
– Он вам нажаловался?
– мой голос звучал надтреснуто из-за плохо скрываемого гнева, но мне было плевать. Я негодовала.
Мистер Вайз едва заметно вздохнул и медленно покачал головой.
– Он рассказал это за ужином. В присутствии всего преподавательского состава Академии. Конечно, вслух все сошлись во мнении, что подобное вполне может произойти, но я настоятельно прошу тебя, Стейси, быть очень осторожной впредь. Видишь ли, феппсы, разумеется, могут обладать ярко выраженными магическими способностями, но только в случае, если в роду имеются чародеи. Крайне нежелательно, чтобы Магический Совет заинтересовался твоей родословной.
Я понимающе кивнула. И ежу ясно, что в моем положении лучше не привлекать к себе лишнего внимания, но я-то что могу поделать? Можно подумать, я нарочно подожгла перо, мол, смотрите, какие у меня способности!
– Твои предки были могущественными магами, Стейси, и, безусловно, их способности передались и тебе.
– Профессор, - я запнулась, так как Вайз уставился на меня, глядя прямо в глаза. Я потупила взгляд, сконцентрировавшись на его бледно голубой мантии.
– Вы все время говорите о моих предках, но ни словом не обмолвились о родителях. Тем не менее, мне интересно услышать о них хоть немного. Кем они были?