Алхимия смерти
Шрифт:
Пока вдруг взгляд не уцепился за девушку, вошедшую в здание перед ним. Август на секунду замер, прислушиваясь к ощущениям, и вскоре вошел за ней. «Студия флюидного рисования» — гласила надпись над скромной дверью.
Внутри царила легкая суматоха: кто-то раздевался, кто-то раздавал
У группы начался мастер-класс, где работники подавали посетителям материалы, так что Августу было несложно подстроиться. Процесс рисования выглядел странновато: человеку выдавали пистолет и предлагали выстрелить в висящий шар. От попадания шар лопался, краска проливалась вниз на раму с холстом. Одна краска, вторая, третья. Люди радовались, создавая уникальные картины, а алхимик никак не мог уловить тайный смысл, как сделать из такой картины нечто внятное.
Наконец дошла очередь стрелять девушки, за которой последовал Август. Она хотела было что-то спросить, но посмотрела на него и осеклась. Август восхитился про себя: девушка будто светилась изнутри. Тоже худощавая и белокожая, тоже блондинка, как Лиза, но сила в ней ощущалась совсем иначе и не в пример явственнее. Как у молодой Алисии, такой, какую он встретил почти тысячу лет назад… нежной и сострадающей к бедному парню-алхимику.
—
— Август.
— Сейчас октябрь, — сказала она и виновато улыбнулась, опустив карие глаза с янтарными искорками. — Ты, наверное, это тысячу раз слышал.
— Нет, ты первая это заметила, — абсолютно серьёзно ответил Август. И искренне улыбнулся, ощущая разливающееся внутри тепло.
Время замедлилось. Запахи потеряли смысл. Как во сне, он наблюдал за той, что могла изменить расклад сил в мире. Девушка отошла к стене, прицелилась в наполненный краской шар и выстрелила. Тягучая краска хлынула вниз. Краска двигалась по раме, как живая, угольно-черные потеки скользили по ослепительно-белому. Будто повинуясь порыву, художница сняла очки и дужкой сделала несколько росчерков. На фоне ослепительной луны появился черный остроносый силуэт ворона с раскрытыми крыльями.
Октябрь-ноябрь 2023
notes
Примечания
1
(лат.) Как невежливо.
2
(лат.) Немного.
3
(лат.) Благодарю.
4
Здесь и далее в кавычках приведены цитаты из романа «Парфюмер» Патрика Зюскинда.