Алиса в стране чудес (перевод Palek)
Шрифт:
– Ты бы еще сказала, - неожиданно откликнулась Соня, не открывая глаз и почесывая между ног - "я дышу, когда сосу" и "я сосу, когда дышу" - это тоже одно и то же...
– Как будто для тебя есть разница, - сказал Болван.
– Вот, Алиса, пример неуемного употребления депрессантов под алкоголь. Эта сука просыпается только для того, чтобы закинуться новым стандартом реланиума или дерябнуть водки. Она даже срет во сне!
На этом беседа прервалась. Алиса делала вид, что думает об отгадке, а на самом деле лихорадочно пила дармовую выпивку. Болван снял с руки часы "ролекс", посмотрел на них, стряхнул, поднес
– Времени сколько?
– это он обратился к Алисе.
– Ну, ты, Болван, шутник, - засмеялась Алиса.
– Часы у кого? Пять часов.
– Детали опусти. День какой?
Алиса прикинула в уме:
– 1 мая!
– Бля, сегодня же праздник, а я еще трезвый!
– вздохнул Болван. Говорил я тебе - нельзя "ролекс" заправлять сливочным маслом!
– добавил он, сердито глядя на Зайца.
– "Ролекс"?
– подпрыгнул Заяц.
– Ты это на клубной тусовке девочкам мозги парь. Твоему "ролексу" в Дубае красная цена тридцать дирхам. Та пачка масла, которую я вбухал в твои часы, дороже стоит. И не делай из нас идиотов, когда их слушаешь. Они же кварцевые. Радуйся, что они вообще хоть день показывают.
– А кто мне советовал их покупать? Кто в Шардже ухитрился добыть пузырь рисового самогона у индийцев, напоил всю компанию и потом скупил половину рынка на Аль-Наср-Сквэа?
– откликнулся Болван.
– И вообще, кто у нас тут ОченьУмелый, ты или я? Сам кричал, что "кашу маслом не испортишь"
Заяц взял у него часы, и кинул их в стакан водки. Затем достал оттуда, слил жидкость и внимательно осмотрел. Похоже, попытка провалилась. Тогда он просверлил шилом от складного ножа пробку в новой бутылке водки и опрокинул ее в стакан. Водка начала медленно капать в стакан.
– Вот, могу предложить водяные часы. Как водка перетечет в стакан, так и день пройдет!
– заявил он.
– Водка скорее перетечет мне в рот, чем в стакан!
– возмутился Болван.
– Какие странные у вас часы, - сказала Алиса, с заметным интересом наблюдавшая за "починкой" Зайца.
– Радиацию владельца показывают, влажность его кожных покровов, давление, направление и скорость его движения, связываются с Интернетом... А время не показывают!
– А зачем? Время - понятие относительное, тебе разве в школе теорию относительности Эйнштейна не преподавали? А, нет, ее еще не открыли... Зато мои часы показывают погоду. Причем не сегодня, а завтра. Правда, круто?
– Ну, положим да.., - начала Алиса с готовностью, но ведь...
– Еще скажи, что они негодные, - перебил ее Болван.
– Да, конечно, но ведь предсказание погоды - дело неточное.
– Да что ты говоришь! Да не дураки мы тут. Сначала в будущее смотаемся, зафиксируем данные. Потом назад. Так что все четко, как часы.
Это заявление совсем сбило Алису с толку. Похоже, тут не просто помешались, а помешались на физике. И время, и пространство в этом мире (или как говорил Головастик - "зоне", или, как уверял Чернобыльский Кот - в дурдоме) было шиворот-навыворот. Как ни пыталась она проникнуться местными идеями, они никак не хотели укладываться в ее сознании. Короче, "плохой трип", как говорил Кастанеда устами дона Хуана.
– Я не очень понимаю, о чем вы тут толкуете, но чувствую - гоните!
– Соня опять заснула, - ответил Болван и ливанул ей
Та недовольно замотала головой и пробормотала:
– Ты, Болван, если уж льешь водку, то не из этой бутылки, она паленая. Думаешь, не видела, как ты гидролизный спирт в ванне разводил?
– Так что насчет загадки?
– Болван снова обернулся к Алисе.
– Да черт ее знает. Спорю на миллион, что вы тоже отгадки не знаете.
– Точно, - сказал Болван.
– А я вообще в абстрактных науках не секу, - поддержал Заяц.
– Ну, значит, я выиграла. Где мой лимон?
Болван подал Алисе пол лимона.
– Как вам не стыдно! А обещали лимон!
– возмутилась Алиса, но половинку лимона все же выдавила в чай.
– В следущий раз выдавлю в чай Соню. Видимо, недорого вам свое время.
– Еще как дорого, - сказал Болван.
– Тут не просто время, тут зацикленное время!
– Это как у Головастика, что ли?
– фыркнула Алиса.
– Он все время один день живет. Я бы вот не отказалась. Когда все знаешь наперед. Да я бы за один всего день перетрахала всю округу. Сегодня с одним, завтра, то есть снова сегодня, с другим. Не получилось - завтра, то есть опять сегодня, попробовала другой заход. Или нет, я бы банки грабила! Сегодня кража не вышла, завтра попробуем ограбление! Если даже убьют, не страшно - утром проснешься снова живым.
– Чего уж хорошего, - покачал головой Болван, - а если каждый день ядерный взрыв, как у Головастика? И утром точно знаешь, где и когда испаришься? В полдень жахнет, хоть за сто километров отъеду, а все равно заворачивайся в простыню и ползи на кладбище!
– Уж больно вы тут пессимисты, - протянула в раздумье Алиса, и в странном мире вы тут живете...
– Еще как в странном, - чуть слышно прошептал Заяц.
– Вот в вашем мире вы ограничены временем, потому что мало живете. Да и ваша Вселенная не бесконечна во времени. Зато не ограничены пространством. В первом приближении, конечно. Мы же тут во времени не ограничены. Вечно живем, то есть. А вот пространства у нас мало.
– Это как?
– Алиса с помощью соуса из "килек в томате" сварганила себе коктейль "Кровавая Мэри".
– О-хо-хо!
– ответил Болван.
– Мы со Временем поссорились. Недавно, в марте это Долбанутое Создание (он показал стаканом на Зайца) изобрел машину времени. У Королевы прием был, я пел романс. Ну, знаешь:
Напрасно старушка ждет сына домой
У сына сегодня получка.
Лежит он в канаве напротив пивной
И в рот ему писает Жучка.
– Такое только с бодуна катит, - сказала Алиса.
– А то! Дальше продолжается в народном стиле:
На печурке я сижу,
Ножки низко свесила,
Таракан залез в пизду
Сразу стало весело!
Тут Соня дернулась и прохрипела сквозь сон:
– Весело! Весело! Весело! Ве...
Она заткнулась только после того, как Заяц ее ущипнул за чувствительное место.
– Приемы у Королевы - вообще скучнейшее время, - продолжал Болван, так этот козел (он кивнул в сторону Зайца), то есть Заяц, придумал, что с помощью машины времени можно сразу прыгнуть к концу приема. Что-то там нажал, что-то там не сработало, нас откинуло по времени не вперед, а назад. Жмем назад, летим вперед. Все, намертво застряли в петле времени.