Алькатрас и рыцари Кристаллии
Шрифт:
— Я знаю, — перебил я. — Из осколков первого типа они делают мечи.
— Все верно, — подтвердил дедушка Смедри. — Особенность этих кристаллов в том, что они крайне устойчивы к силам Окуляторов и всяким штукам вроде Талантов Смедри, благодаря которым Рыцари Кристаллии могут сражаться с Темными Окуляторами. Второй тип осколков они носят в шее — сами Кристины называют их плотекамнями.
— Они наделяют их силой, — добавил я. — Делают их более умелыми солдатами. Но что насчет третьего?
— Мыслекамень, — ответил дедушка. — Говорят, это осколок
— И они собираются отрезать от него Бастилию, — сказал я. — Может, это и к лучшему. Так она станет больше похожей на саму себя.
Дедушка Смедри внимательно посмотрел на меня.
— Мыслекамень не объединяет разумы всех рыцарей в единое сознание, парень. Он позволяет им обмениваться навыками. Если один из них что-то умеет, другие получают крохотную капельку от толики его навыка.
Мы зашли в комнату со Стеклом Транспортёра и сделали шаг внутрь ящика; судя по всему, Дедушка Смедри оставил указания менять ящики местами каждые десять минут вплоть до нашего возвращения.
— Дедушка, — обратился я к нему. — Мой Талант. Он и правда так опасен, как ты только что говорил?
Он промолчал.
— В гробнице Алькатраса Первого, — добавил я, когда закрылись двери нашего ящика, — на стене была надпись, в которой говорилось о Таланте Ломать. Текст… называл его «Темным Талантом» и намекал, что именно он стоял за крахом всей цивилизации инкарнов.
— Талантом Ломать владели и другие Смедри, парень, — ответил дедушка. — Но ни один из них не стал разрушителем цивилизаций. Хотя парочку стен они-таки повалили.
Его попытка ввернуть веселую шутку казалась слишком уж натужной. Я открыл было рот, чтобы расспросить его подробнее, но в этот самый момент двери ящика открылись. Сразу за ними в красной мантии стоял Фолсом Смедри, а рядом с ним — Гималайя.
— Государь Смедри! — с облегчением воскликнул Фолсом. — Наконец-то!
— В чем дело? — спросил дедушка Смедри.
— Вы опоздали, — ответил Фолсом.
— Конечно опоздал, — сказал в ответ дедушка Смедри. — Пора бы уже привыкнуть!
— Она здесь.
— Кто?
— Она, — повторил Фолсом. — Та, Кого Нельзя Называть. Она уже в цитадели и хочет с вами поговорить.
Глава 12
Прямо сейчас вам стоит подумать над кое-какими вопросами. Например: «Как эта книга может быть настолько потрясной?», «Почему Библиотекарша поскользнулась и упала?» и «Что за взрыв привел к крушению Ветросокола в второй главе?».
Вы думали, что про последний вопрос я уже забыл? Ничего подобного. (Я
При всей важности этих вопросов задавать их было попросту некогда. Слишком много всего навалилось. Но рано или поздно мы к ним вернемся.
(Кстати говоря, ответ на второй вопрос из первого абзаца довольно очевиден. Она поскользнулась, потому что ей попалась книга с сальными шуточками).
Мы направлялись к залу для аудиенций, который охранял Пой Синг с его массивной комплекцией. Пришло время встретиться лицом к лицу с Той, Кого Нельзя Называть, — самым опасным Библиотекарем во всем ордене Блюстителей Стандарта. Мне довелось сражаться с Блэкберном, Темным Окулятором, и почувствовать на себе боль от его Линз Палача. Я сражался с Килиманджаро из Костей Нотариуса, с его кровековаными Линзами и жуткой полуметаллической улыбкой. С Библиотекарскими иерархами шутки плохи.
Входя в среднего размера зал вместе с дедушкой Смедри и Фолсомом, я напрягся, готовый к чему угодно. Но Библиотекарши там не оказалось. Единственным человеком в комнате была миниатюрная бабулька, одетая в шаль и держащая в руке оранжевый ридикюль.
— Это ловушка! — воскликнул я. — Они прислали пожилую даму в качестве приманки! Скорее, бабушка. Вам грозит серьезная опасность! Бегите в укрытие, пока мы держим территорию под контролем!
Она встретилась взглядом с дедушкой Смедри.
— Ах, Ливенворт. Твоя семья — просто чудо, впрочем, как и всегда!
— Канченджанга Сарекчокко, — произнес дедушка Смедри на удивление безэмоциональным — почти холодным — голосом.
— Ты всегда был единственным из местных, кто мог без ошибок произнести мое имя! — ответила Кагечеч… Каченджуаха… Та, Кого Нельзя Называть. В ее голосе послышались отчетливо добродушные нотки. Это она? Та, Кого Нельзя Называть? Самая опасная из всех Библиотекарей? Я был немного разочарован.
— Ливенворт, ты просто душка, — добавила она.
Дедушка Смедри приподнял бровь.
— Не могу сказать, что рад тебя видеть, Канченджанга, так что вместо этого, пожалуй, замечу, что наша встреча меня заинтересовала.
— Неужели обязательно вот так общаться? — возразила она. — Мы же старые друзья!
— Вот уж вряд ли. Так зачем ты здесь?
Тяжело вздохнув, бабуля со сгорбленной от старости спиной заковыляла на трясущихся ногах, помогая себе клюкой. Пол комнаты был выстлан большим ковром темно-бордового цвета, стены украшены гобеленами того же тона, а для встреч с официальными лицами были отведено несколько строгих на вид диванов. Но садиться на них она не стала, а просто подошла к моему дедушке.