Алмаз Тёмных
Шрифт:
Штаны Святого Патрика. Вот, значит, куда мы клоним! Ну, нет, милорд, этого вы точно от меня не дождётесь.
— Но я не Тёмная эльфийка, милорд, а вы — не… любовник мне и ни кто — либо ещё. — Медленно проговорила я, найдя в себе силы смотреть ему прямо в глаза. — Заведите себе Тёмную эльфийку и… делайте с ней, что угодно и сколько угодно.
Милорд Эрик фыркнул, на долю секунды сделавшись похожим на любого из своих котов, с ехидством наблюдающих, как неосторожная полёвка напрасно пытается скрыться в траве от острых когтей.
— Почему ты думаешь,
Теперь разговор вёл на очень скользкую почву, и принимал опаснейший оборот — гораздо более опасный в моём понимании, нежели намёк милорда на моё восприятие диапазона звуковых частот. Ой — ой — ой… Я сделала маленький шажок в сторону, примериваясь, удастся ли мне беспрепятственно добежать до двери.
— Я не вижу причины, по которой вам следовало бы задирать мне подол, милорд.
— В настоящее время я твой работодатель, Пэнти… Напомню, в договоре есть пункт о нарушении трудовой дисциплины. — Эта новоявленная хрипотца в голосе Эльдендааля сводила меня с ума, ноги просто отказывались слушаться. — Пререкания с хозяином, дерзость, — а причисление к «эльфийским мордам», по — моему, можно расценить как неподобающую дерзость! — требует дисциплинарного взыскания. К тому же, у тебя плохая наследственность, явно подстёгивающая к неповиновению.
— Я не причисляла вашу… ваше лицо… конкретно вас… к… эльфийским… не будем уточнять, кому, милорд. Я говорила… в общем смысле, и не надо выворачивать мои слова наизнанку. Раз уж речь пошла о взыскании, я не такая дурочка, чтобы снова попасть под плётку! На этот раз я предпочту штраф — даже если вам хочется меня выпороть.
— Я близок к этому, Пантисилея Мун. И поверь мне, я сам решу насчёт формы взыскания. До твоего появления здесь, в доме, был всего один возмутитель спокойствия — коты. Заскоки Лоури, право же, не в счёт, я к ним привык. А теперь у меня ощущение, что поблизости находится дерзкий ребёнок, у которого начисто отсутствует почтение и уважение к старшим, и которого давно пора отшлёпать. Вот для удобства этого, Пэнти, тоже существуют платья и чулки.
Что?! Не знаю, как так вышло, но Эльдендааль оказался от меня в опасной близости, буквально в шаге, а из помещения всего один выход. Я представила себе, что лежу с оголённой попой у милорда Эрика поперёк колен, и моё сердце подпрыгнуло прямо к горлу. Ни за что!
— Я… неправда, милорд, я очень уважаю пожилых, в том числе эльфов… — мой голос непроизвольно превратился в лепет.
Ой…
— Пожилых?! — А вот теперь лицо милорда стало гораздо суровее, чем в ночь моего падения с дуба почти перед бампером его «Валькирии». — Я действительно отшлёпаю тебя, Пантисилея Мун, как непослушного ребёнка. Прямо сейчас. Видимо, твои родители в детстве скупились на подобную меру воспитания — и зря.
Я попыталась спрятаться от него за письменным столом.
— Родители не трогали меня и пальцем! Только попробуйте, милорд! Тогда… я буду кормить котов в вашем кабинете или спальне!
— В таком случае, порка точно будет неизбежной, девочка.
— Я… я пожалуюсь в профсоюз!
— Да что ты? — Восклицание отдавало сарказмом. — Что — то я не уверен, что ты в нём состоишь!
До меня можно было легко дотянуться рукой. Письменный стол служил очень ненадёжной преградой. Я вряд ли быстро побегу в туфлях на каблуке, а на паркете легко поскользнуться. Хуже всего то, что я ищу причину и оправдание для самой себя, почему мне трудно бежать.
Я ищу причину, почему мне хочется, чтобы ко мне прикоснулся Эрик Эльдендааль — и именно так, как только что обещал.
Воздух в библиотеке как будто наполнился невидимым электричеством, начисто лишая меня воли. Это что, какое — то колдовство Тёмных эльфов?..
К счастью, мою попку спас Сорлей. С лёгким поклоном (кстати, тоже в максимально строгом костюме, а не в своей обычной униформе стюарда) он вошёл в библиотеку и, не приглядываясь особо к происходящей перед ним немой сцене, сообщил:
— Милорд, вы просили поставить вас в известность, когда прибудут посетители.
Низкая хрипотца моментально исчезла из голоса хозяина. Как ни в чём не бывало, он невозмутимо поблагодарил менеджера:
— Спасибо, Сорлей. Можете идти и позаботьтесь о парковке машин.
Я с облегчением поправила ворот платья, но, видимо, радость была преждевременной.
— Пожилые эльфы злопамятны, Пэнти. — Голос милорда был теперь начисто лишён каких — либо эмоций. — Я бы посоветовал позвать котов. Они не любят шумного общества. А мне не хотелось бы, чтобы Мистер Тайгер, одуревший от вида снега, в сумерках попал под авто.
— Да, милорд, конечно. — Я тоже вполне овладела собой.
Довольно откровений на сегодня, я действительно теряю разум, если позволяю себе вот так расслабляться и сообщать о себе лишние факты и подробности. Вымучено улыбнувшись, я поднесла к губам свисток, который всегда ношу в кармашке платья.
Милорд Эрик уже вышел, а я всё еще стояла на одном месте, как будто печать его взгляда действовала на меня и на расстоянии. Что за наваждение? Как избавиться от странных, не свойственных мне, непонятных и пугающих чувств? Куда сбежать?
Наверное, оказавшись за тридевять земель отсюда, я расстанусь с этими нелепыми чувствами.
Пока что, бросив взгляд в окно библиотеки, я поняла, что нынче вечером у милорда очень необычные гости.
Глава 11. К чему приводит ночное купание
Количество охраны в парке превосходило все мыслимые пределы, и удивляло не только количеством, но и наличием Светлых. Что они вообще тут делают?!
Сотрудники обеих служб безопасности, и Тёмных, и Светлых, поглядывали друг на друга не то, чтобы с неприязнью, но со строго отмеренной долей здорового скепсиса, означавшего: ну, мы — то готовы, в случае чего, а вот насчёт вас, ребята, не уверены…