Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты десятую долю, ну, за то стадо и за Шекспира брал? Так чего ж…?

— С тебя не возьму. И хватит об этом.

— Ну, как хочешь. Но за обед я плачу. Ты вчера платил.

— Считаться вздумал…

— Я тоже врезать могу. Учти.

Они хмуро посмотрели друг на друга и одновременно улыбнулись.

— С вас семнадцать, парни, — прорычал Сомз одновременно с их последними глотками.

— С каждого, или вместе? — Андрей полез за бумажником.

— Уши заложило?! — рявкнул Сомз, принимая от него две радужные десятки. — Когда один платит, олух, то и говорят всё разом.

А то лезет ещё…!

На улице Андрей озадаченно посмотрел на Эркина.

— Он что, слышал? Мы ж…

— Что ему надо, он всегда услышит, — хмыкнул Эркин.

— Ладно. Заложит — пожалеет, — очень спокойно сказал Андрей. — Пошли.

— Пошли, — кивнул Эркин.

В игровом было многолюдно и шумно. Так многолюдно, что Фредди с трудом протолкался к своему месту, а сесть пришлось ближе обычного. И, оглядев стол и играющих, Фредди еле удержал маску. Ну, русский здесь — понятно, ну, лендлорды, считай, все до одного — ещё понятнее. Но Берт как сюда попал? У ковбоев свои места. Старшие играют у Ройта, у него для этого отдельный зал, куда не всякого пустят, а остальные для серьёзной игры ходят к Тедди, у цветных для этого облюбована Берлога. Ну, бывает, что кто в старших первый год и не признали его ещё, сидит у Тедди, ну, кто из ковбоев уж шибко хваткий может к Ройту завернуть, но это уже совсем большая редкость. И всё. Как Рестон сюда залетел? На родовитого парень тоже не походит. Зазвали, чтоб обобрать… смысла нет, лендлорды, оба, с ним ещё не рассчитались, а сам он два дня судил, играть не мог, похоже, кредитки за душой нет. Сам он зайти не мог, да и не пустили бы его… Нет, точно зазвали. И похоже… да, опекают. Джонни его ведёт. И остальные… да, точно. А, понятно. Ну что ж, всё правильно, надо же расплатиться с парнем. Два дня на себе весь воз тащил. Только Дикси шебуршится, но его Джонни отсекает.

— Ну вот, Берт, а вы… смущались.

— Удача любит новичков, Берт.

— Спасибо, джентльмены, но такая пылкая любовь недолговечна и заканчивается болезненным разрывом.

— Ну, не надо быть таким пессимистом, Берт. Даже самая кратковременная любовь длится не меньше ночи.

Ты смотри, парень всё-таки соображает. Сам пробует. Аккуратно играет. Похоже, университетская выучка. Да, и знает, и кое-что умеет, его суммы смущают.

— Вам ещё сколько курсов, Берт?

— Три.

— Вы филолог?

— Буду им. Хочу заняться фольклористикой.

— А, собирали здесь материал?

— Прежде всего, плату за учёбу. А… материал и навёл меня на мысль о фольклоре.

— А почему бы вам не сменить профиль, Берт? Скажем… на ветеринарию?

— Или ещё лучше экономику?

— Да, или на юриспруденцию, раз вас влечёт гуманитарное направление.

— Да, года ещё два старшим ковбоем, и вы — управляющий.

— Интересное предложение, джентльмены, здесь есть о чём подумать.

— Разумеется, Берт.

— Но на следующее лето вы, разумеется…

— Я уже договорился с мистером Рестоном. Команду себе он сам подберёт.

Ух ты, прыткий какой лендлорд! Ну что ж, у Берта хватка есть и людей чувствует, а остальному научиться можно. Сделал малыш карьеру.

— Но я не ожидал такой удачи.

— Да, эта олимпиада

оказалась очень удачным изобретением.

— И как все увлеклись.

— Да, я знал о скачках, даже стрельбе, но что метание ножей окажется столь азартным зрелищем…

— А борьба столь волнующей.

— Особенно для дам.

— О да, дамы совсем потеряли головы.

— Если у кого они и были.

— Вы сегодня играли рискованно, Бредли.

— Вчера вы были осмотрительнее.

— Ну, лендлорд должен быть уверен в своих работниках. И я рискнул.

— Риск хорош, когда он оправдан.

— Риск оправдывается результатом.

— Согласен, но последняя схватка…

— Исход был проблематичен. И весьма.

— Но я не предполагал, что все эти местные… гиганты не дойдут даже до финала.

— Этого никто не предполагал.

— Да, вы заметили? Даже призы подбирались под местных.

— Вы, капитан, тоже рискнули.

— Я ставил на ловкость против силы.

— Вы правы. Победила ловкость. Очень ловкие и гибкие. Весь… гм, первый десяток. Молодцы один к одному. Будто… из одного… питомника.

— Вы находите? — удивился Джонатан. — А я, признаться, впервые увидел такое… разнообразие.

— Ну что вы, Бредли! Это же видно сразу.

— Я согласен с Бредли. Общее только то, что они хорошие борцы.

— Да, ну, и возраст, пожалуй.

— Но мускулатура, поведение…

— Обычное поведение, не нахожу ничего особенного.

— Хвастовство своей силой типично этого возраста. Все молодые.

— Да, и независимо от расы, кстати.

— А кстати. В поведении всех цветных много детского.

— Согласен, они все очень инфантильны.

Старцев поймал взгляд Джонатана и улыбнулся. Джонатан кивнул.

— Однако психологические особенности цветных меня мало интересуют.

— Разумеется, вы правы, Бредли.

Так, русский согласился увести разговор. Интересно. Что же он знает и чем это кончится? Но до этого дурака… так, раздевают его. Ну, правильно. Как тогда Эркин сказал? «Раззявив пасть, думай, что вякаешь». Ну, сейчас его разденут. А Берт хорошо работает, решил выйти? Правильно, с него достаточно.

— Спасибо за игру, джентльмены.

— Подумайте над предложением, Берт.

— Жду вас завтра у себя, мистер Рестон.

— До встречи, Берт.

— Удачи, Рестон.

Ты смотри, как провожают парнишку. Так, а этого дурака уже кончают. Дикси увял. Ну да, увидел, наконец, что русский с Джонни, и струсил. Так, сейчас русский начнёт выходить. Его время. Джонни доработает и выйдет. Ну, по обычному режиму.

Эркин и Андрей не спеша шли по ночной тихой улице. За домами шумела и переливалась огнями Мейн-стрит, а здесь…

— Уф, сошло всё.

— Они хорошо играют?

— Нормально. Я не стал нажимать, боялся, что сам сорвусь или их сорву. Давно не играл.

— Ты хорошо держался. С языком заносило иногда, вроде даже как не по-русски, но… чуть-чуть.

Андрей улыбнулся.

— Меня ты держал. Вспомню о тебе и останавливаюсь. А то бы сорвался. А язык… Это феня. Ну, у русских кримов свой язык есть. У них тоже срывалось. Да и проверяли меня, пришлось… соответствовать.

Поделиться:
Популярные книги

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2