Анатомия колдовства
Шрифт:
Когда-нибудь он расспросит Хильду об этом. Например, когда всё это закончится и можно будет спокойно заняться лабораторией в Дейре. Хильда станет помощницей, это уж наверняка.
Из Вампира не получился умелый эмиссар. Кто-нибудь другой, наверное, сумел бы вытащить Магнуса, неважно, силой или дипломатией. Ещё и благодарность заработал бы, и некромант был бы лояльнее. А Йон смог только стоять истуканом да заставил пистолеты в руках Роны выстрелить вхолостую, чтобы не дать тэнам Эльфгара изрубить девушку на месте. Хотя, может, так оно было бы и лучше, чем жить слепой.
Правда в том, что он поступил неправильно. Как надо было поступить, Йон не знал, но глупость уже принятых решений казалась ему очевидной.
— Ну наконец-то, — пробормотал он, выйдя на улицу перед Длинным Домом. Запутанный лабиринт домов Фьёрмгарда раздражал Йона не хуже запаха на улицах Ветеринга. Здесь снег покрывал всё, но летом он растает — поэтому теург и предпочитал жить в замке.
Привратник смерил его взглядом.
— Меня зовут Йон Винтерсон, я по приглашению, — равнодушно сказал ему теург. Это не человек, сказал он себе. Это конструкт в человеческом облике, выполняющий одну-единственную задачу. На большее он не способен.
— Проходите, — услышав имя, привратник тут же растерял всё своё высокомерие. Видимо, Эльфгар позаботился о том, чтобы предупредить слуг. Просто Йон не одевался, подобно южным теургам, в кричащие цвета и дорогие ткани, а потому и выглядел не очень похожим на ожидаемого гостя.
— Что-то не так, господин, — вдруг сказала Хильда, едва они вышли на тропинку к дому.
— И что же? — Йон осмотрелся. По его мнению, всё было в порядке.
— Кровь. Где-то рядом.
«Ну и откуда же ты это знаешь?» — хотел спросить он, но вместо этого остановился и вопросительно качнул головой.
— Там, — тир указала рукой куда-то в дебри сада. Кусты здесь достигали человеческого роста, и хотя Эльфгар не стал строить лабиринт, подобно южанам, скрыться в саду было проще простого.
Йон остановился. У дверей его должен был встретить трэлл или дворецкий, но к дому они с Хильдой шли одни. И если она права насчёт крови…
— Веди, — коротко бросил он.
Туда вела протоптанная кем-то дорожка, узкая, но всё равно по ней идти было куда приятней, чем по рыхлому снегу. Хильда уверенно шла вперёд, иногда поднимая голову и будто принюхиваясь. Йон снова спросил себя, кто она такая? Но спрашивать по-прежнему не стал.
Все мысли о странностях его тир улетучились, когда тропинка упёрлась в небольшую беседку. Деревянные столбы её были покрыты тёмным морозостойким лаком, а теперь залиты замёрзшей кровью. На скамейке сидел человек, разодранный так, что Йон тут же отвернулся — его подташнивало.
— Назад, и живо, — он с трудом удержал завтрак в желудке.
У выхода их уже ждали. Молоденькая девушка-тир, растерянно озиравшаяся по сторонам. Кого-то всё же послали их встретить, но это было уже неважно.
— Йон Винтерсон, — не слишком-то вежливо представился теург. — Позови хозяина, и быстро. Скажи, в саду есть то, на что ему нужно взглянуть.
— Но…
— Мы дойдём с тобой до холла. Здесь слишком холодно.
Он так и сделал, снова оказавшись в просторной зале со статуей норны. Бронзовая девушка задумчиво смотрела вдаль — в прошлый раз выражение на её лице показалось Йону мечтательным. Но он тут же перестал об этом думать — Эльфгар не заставил себя ждать.
— Я думал, вы пришли на ужин, — он вышел из боковых дверей. За спиной градоправителя маячил неизменный священник. — Что за вести?
— Труп в вашем саду. Моя тир умеет слышать запах крови, мы свернули с тропы и нашли его.
Эльфгар переменился в лице.
— Кто?
— Не знаю. Мужчина, одежда вроде бы хорошая, насколько я мог рассмотреть. Он… не в самом лучшем виде.
— Эдмунд, — градоправитель обернулся к священнику. — Вы проверите?
— Да. Но мне нужно знать точное место.
— Хильда, покажи ему. Я не хочу смотреть на это снова.
— Понимаю, мейстер Винтерсон. В конце концов, я приглашал вас просто поесть.
— После такого кусок в горло не полезет, — криво улыбнулся Йон. — С вашего позволения, лорд, я откажусь от ужина. Если же вы хотели что-то обсудить, то меня устроит пара хороших глотков бренди.
— Что ж, и это я тоже понимаю. Прошу прощения за этот инцидент… и благодарю за предупреждение. Эдмунд?
— Пойдём, — священник взглянул на Хильду. Йон коротко кивнул.
— Пожалуйте сюда, — Эльфгар развернулся и направился к двери, из которой только что вышел. — Это гостиная, где нас никто не услышит. Мои слуги, конечно, не болтливы, но кто знает, откуда может грозить опасность?
— Вы хотите обсудить что-то важное.
— Иначе не отправил бы приглашение. Право, я с удовольствием жил бы жизнью богатого аристократа и предавался бы удовольствиям, но увы… город нуждается во мне, нуждается и Красный король. Поэтому я здесь.
«Поэтому ты пытаешься подобраться ближе к Тостигу», — подумал Йон.
Гостиная ему понравилась. Окна здесь были маленькими, на стенах висели мохнатые джумарские ковры безо всяких узоров, и тепло оставалось внутри — в отличие от холла. Эльфгар подвинул гостю кресло и достал из шкафа бутылку.
— Надо думать, несчастного убили не просто так, раз вы даже отказались от ужина, — заметил он, разливая золотистую жидкость по стаканам. Стаканы у градоправителя были стеклянные, как раз той формы, что нужна для этого благородного напитка. Из кубков его пили только последние пропойцы. Если, конечно, у них хватало денег — стоила одна такая бутылка очень немаленьких денег. — Оржевальские виноградники. Лучший бренди Элассе на мой вкус.
Вкус градоправителя по мнению Йона измерялся исключительно ценой напитка. Но вслух, разумеется, он ничего не сказал.