Ангел
Шрифт:
– Зак?
– спросил Гриффин, снимая презерватив и застегивая штаны.
– Голубоглазик, помнишь? Мой чертовски горячий еврейский редактор, оставивший меня ради своей жены?
– Точно. Помню этого парня. Думаю, что стояк у него был все-таки на тебя. А автомобиль шел как бонус.
– Это очень хорошая машина, - сказала Нора, проводя рукой по капоту.
Астон Мартин был подарком от любовника три года назад - наследника династии Ближнего Востока, который прилетал в Штаты каждые несколько месяцев, чтобы удовлетворять свою очень
– Моя любимая детка.
– Почему ты заставила меня привезти ее сюда и поставить в гараж?
– спросил Гриффин, делая круг вокруг автомобиля.
Нора поцеловала свои пальцы и прикоснулась ими к капоту, будто благословляя. Увидев жирные пятна на краске, она взяла замшевую тряпочку и с осторожностью стерла отпечатки тел Норы/Гриффина с пламенеюще-красной поверхности.
– Я собираюсь отдать ее Уесу, моему старому соседу по комнате.
– У тебя был сосед по комнате?
– Студент. Я никогда не рассказывала тебе о нем. Великолепный малый. Ты бы попытался его трахнуть.
– Скорее всего, да. И что случилось с этим великолепным студентом?
Нора тяжело вздохнула.
– Он влюбился в меня. Нехорошо вышло. Пришлось его отпустить. Она старалась, чтобы голос звучал безразличным, но поняла, что Гриффин на это не купился.
– Звучит так, будто не только он один влюбился.
Гриффин многозначительно посмотрел на Сатерлин.
– Грифф, ты слишком красивый, чтобы быть еще и умным.
Нора заслужила сердитый взгляд от него.
– Ты все еще разговариваешь с ним?
– Он звонит, но я не отвечаю. Все, что я знаю, что он уехал из Йорка и вернулся в Кентукки.
– Искала его в Гугле? Смотрела, есть ли у него страничка в Фейсбуке или Твиттере?
Нора отрицательно покачала головой.
– Было такое искушение, но я не смогла. Что, если он все еще одинок и в печали? Это разбило бы мне сердце.
Гриффин обошел машину и встал перед Сатерлин. Обхватив ее подбородок ладонями, он заставил её посмотреть ему в глаза.
– А что, если он счастлив? Может, даже встречается с кем-то?
Нора тяжело выдохнула.
– Это все равно разобьет мне сердце.
– Нора, - сказал Гриффин.
– Ты действительно должна…
– Мастер Гриффин? Госпожа?
Послышался голос с английским акцентом из-за двери гаража.
– Боже, меня так заводит, когда он называет меня Мастер Гриффин, - Гриффин застонал, а Нора рассмеялась и поправила свою одежду. Сегодня он в самом деле надел брюки - хаки и белую футболку, обтягивающую его мощные татуированные бицепсы. Брюки и футболку, но, по-видимому, забыл про обувь или носки. Все же, это был хоть какой-то прогресс.
– Прибыл ваш другой гость, - сказал величественный седовласый дворецкий Гриффина.
Лицо
– Младший извращенец здесь. Пойдем.
Нора схватила Гриффина за руку и пронеслась мимо дворецкого.
– Так, расскажи мне об этом пацане, - сказал Гриффин.
– Ты сказала, что он семнадцатилетний сабмиссив и посещает твою церковь. Что-то еще, что я должен знать о нем?
– Например, что? Есть ли у него какая-нибудь пищевая аллергия?
– Давай я просто скажу, что совсем не помню себя семнадцатилетним. По-моему, я провел первые полгода пьяным, а вторые – под наркотой.
– Не стоит волноваться о Микаэле. Он придерживается других правил. Сорен сказал, что он даже не пьет алкоголь. Но есть три вещи, которые тебе следует о нем знать.
– Я готов, - сказал Гриффин, открывая парадную дверь, в то время, как серебряный Роллс-Ройс Кингсли подкатил к дому.
– Удиви меня.
Нора шлепнула его по руке.
– Во-первых, Микаэль не разговаривает.
– Он что, немой?
Гриффин выглядел немного напуганным. Сам Гриффин молчал только тогда, когда его рот затыкали чем-нибудь - и предпочтительно кем-нибудь.
– Нет, просто он действительно тихий. Очень нервничает. Молчит.
– Сабмиссив?
– Вот он, - сказала Нора; дверь Роллса открылась, и из машины вышел Микаэль.
Он поднял солнечные очки на макушку и улыбнулся Сатерлин. По телу Норы прошла волна возбуждения.
– Срань Господня, - выдохнул Гриффин, его темные глаза расширились при виде парня.
– Ага, - сказала Нора, улыбаясь Микаэлю в ответ.
– Номер два - Микаэль абсолютно, полностью, до невозможного красив.
– Нора..., - отозвался Гриффин печальным голосом.
– Кажется, я влюбился.
– Ты его хочешь, Грифф. А это далеко не одно и то же. О, и номер три... Сорен сказал, тебе нельзя его трахать.
Спускаясь вниз по ступенькам, Нора оставила потерявшего дар речи Гриффина позади. Притянув к себе Микаэля, Сатерлин обняла его.
– Эй, Ангел, - сказала она, целуя его в губы.
– Как прошла поездка?
– Странно, - прошептал Микаэль.
– Там был мужчина на заднем сидении. В сапогах для верховой езды. Мы высадили его у Отца С.
– О, это был всего лишь Кингсли. Он любит осматривать новобранцев. Он с тобой флиртовал? Спрашивал, занимался ли ты когда-нибудь сексом на заднем сидении Роллс-Ройса?
– Эм, да, - признался Микаэль, краснея.
– Но я не…
– Хорошо, - сказала Нора.
– Ты прошел проверку. Иди, поздоровайся с Гриффином, пока я договорюсь с водителем.
Нора развернула Микаэля, и, направив его к лестнице, шлепнула парня по заднице. Робин, одна из ее с Сореном любимых саб в Восьмом Круге, в шикарной серой униформе шофера, подходящей кепи и кожаных перчатках поднялась с водительского сиденья.
– Обожаю женщин в униформе, - сказала Нора, впиваясь в губы Робин долгим, основательным поцелуем.