Ангелмасса
Шрифт:
— Отлично, — пробормотал Коста. — Будем надеяться, что они оставили дверь открытой.
— До выхода кораблей на исходные позиции осталось не более двадцати минут, Верховный Сенатор, — доложил генерал Рошманов. Подойдя к Форсайту и Пирбазари, он подвинул кресло и поставил его рядом с ними.
— Когда «Комихаджи» приблизится на дальность огня? — спросил Пирбазари.
Рошманов неловко пожал плечами и сел в кресло.
— Это зависит от того, какими разрушениями они хотят ограничиться, — ответил
— К счастью, это не в их привычках, — произнес Форсайт.
— Да, они предпочитают действовать иначе, — согласился Рошманов. — Однако если мы окажем упорное сопротивление, они могут нанести удар из чистой злобы.
— Пакс руководствуется корыстью, а не злобой, — возразил Пирбазари. — К тому же вряд ли мы сумеем доставить им серьезные неприятности.
— Да, — нехотя признал Рошманов. — Вряд ли.
С минуту они сидели молча. Форсайт смотрел на тактический дисплей, прислушиваясь к негромким голосам, звучавшим в командном центре СОЭ и время от времени выхватывая обрывки разговоров.
Писк телефона заставил его вздрогнуть. Он вынул аппарат из кармана и нажал кнопку.
— Форсайт слушает.
— Верховный Сенатор, говорит лейтенант Хакара, центральный коммутатор, — произнес женский голос. — Прошу прощения за беспокойство, сэр, но диспетчер ускорителя Серафа разыскивает вас по всему Шикари-сити.
— Меня? Лично? — спросил Форсайт, нахмурившись. Он пребывал здесь в неофициальном качестве и не ждал звонков. — А в чем дело?
— Не знаю, сэр, — ответила Хакара. — Если хотите, я вас соединю.
— Да, пожалуйста.
После щелчка в трубке воцарилась долгая тишина, потом раздалось еще с полдюжины щелчков последовательных переключений.
— Верховный Сенатор Форсайт? — осторожно осведомился мужской голос.
— Да, это я, — ответил Форсайт. — С кем я говорю?
— Моя фамилия Реймонт, сэр. Диспетчер ускорителя «Сераф-Ангелмасса». Боюсь, уже поздновато, сэр, и они уже стартовали; я лишь хотел узнать, нужно ли было отправить вместе с ними запасной челнок. Может быть, запустить его сейчас, вдогонку?
— Ничего не понимаю, — произнес Форсайт. — О ком и о чем вы говорите?
— Ну как же… о спасательной экспедиции, конечно. По коду «Синий-Три». Женщина с «Газели» сказала…
— «Газель»? — перебил его Форсайт.
— Да, сэр, — ответил Реймонт. Судя по его голосу, он почуял надвигающуюся беду. — Она сказала, что на «Центральной» случайно оставили человека, и что вы распорядились выслать спасательное судно. Ускоритель официально закрыт, но, поскольку код «Синий-Три» имеет более высокий приоритет… — Он умолк.
— Ясно, — сказал Форсайт, удивляясь собственному спокойствию. Занятый мыслями об угрозе вторжения, он напрочь забыл о Джереко
— Около двух минут назад, сэр, — упавшим голосом доложил Реймонт. — Не послать ли за ними челнок? Мы можем выпустить его в течение пятнадцати минут.
Форсайт посмотрел на тактический дисплей.
— Нет, не нужно, — ответил он.
— Либо военный корабль СОЭ, он догонит их еще быстрее, — предложил Реймонт. — Мы могли бы перекалибровать ускоритель, пока он готовится к старту…
— Я сказал, не нужно, — твердо произнес Форсайт. — Закройте ускоритель, но сеть пусть функционирует. Рано или поздно они вернутся.
— Да, сэр, — сказал Реймонт. — Я… Так точно, сэр.
Форсайт сложил телефон, краем глаза отметив, что за время разговора генерал ушел.
— Джереко? — негромко спросил Пирбазари.
— И Лалаша, и «Газель», — подтвердил Форсайт, убирая аппарат. — Они отправились к Ангелмассе.
— Я так и понял, — неожиданно холодным и твердым голосом произнес Пирбазари. — Думаю, мне все же следовало послать людей в доки кораблей-охотников.
Форсайт хмуро посмотрел на него. Выражение лица Пирбазари было под стать его голосу.
— Ты что-то хочешь сказать, Зар?
— Мы могли остановить их, — чуть слышно ответил Пирбазари. — Но вы дали им уйти. Отпустили человека, который признался в том, что он лазутчик Пакса. Вы отпустили его к Ангелмассе, где он сможет спокойно дождаться появления «Комитаджи».
— В чем конкретно ты меня обвиняешь? — негромко спросил Форсайт.
— Я пытаюсь понять, не заключили ли вы с ним сделку, — ответил Пирбазари. — И если так, не пора ли ввести всех нас в курс дела.
Несколько секунд Форсайт молча смотрел на него, изумляясь тому, как быстро развиваются события. Одно-единственное решение не носить ангела — и вот оно уже привело к подозрениям в предательстве.
— Я не заключал никаких сделок, — заговорил он наконец. — И уже жалею об этом.
Глаза Пирбазари сузились.
— Что вы хотите этим сказать?
— «Комитаджи» представляет собой чудовищное оружие, — ответил Форсайт. — Очень мощное и опасное. Но, как любят говорить в Эмпирее, Пакс стремится завоевывать, а не разрушать. — Он кивком головы указал в небо. — Ангелмасса — дело другое. Она уже атаковала несколько кораблей-охотников, а потом, по всей видимости, обстреляла станцию.
Пирбазари фыркнул:
— Вы поверили теориям Джереко.
— Доктор Фрешни подтвердил все, что он говорил об эксперименте, — напомнил Форсайт.
— От логической цепочки из девяти ангелов до взбесившейся черной дыры-убийцы путь неблизкий, — возразил Пирбазари.
— Согласен, — сказал Форсайт. — И первый шаг на этом пути — сбор информации. Именно этим занимается Джереко.
— Только если судить по его словам, — заспорил Пирбазари. — Но, может быть, он попросту бежал из страха угодить в гущу схватки.