Чтение онлайн

на главную

Жанры

Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив
Шрифт:

1. Вживається для позначення дії, що передує дії, вираженої дієсловом-присудком:

I am sorry not to have told you about it earlier. – Мені шкода, що я не сказав вам про це раніше.

Pauline is glad to have written that letter. – Поліна рада, що написала цей лист.

2.

Використовується, щоб описати нездійсненні дії в минулому часі.

If you had run a bit faster, you would have won. – Якби ти бiг трохи швидше, ти б виграв.

You should have told me you were coming. – Треба було мені сказати, що ти прийдеш.

3. Використовується в тих же ситуаціях, в яких використовується минулий час, або часи групи Perfect.

I am happy to have left school. (= I am happy that I have left school.) – Я радий, що закінчив школу.

You seem to have annoyed him. (= It seems that you have annoyed him.) – Здається, ти йому досадив.

It is nice to have finished work. (= It is nice that I have finished work.) – Приємно закінчити роботу.

4. Інфінітив у досконалій формі після модальних дієслів must may висловлює припущення про те, що дія вже здійснилася:

He must have forgotten about his promise. – Він, мабуть, забув про свою обіцянку.

I don’t know where he is. He may have left for Toronto. – Я не знаю, де він. Можливо, він поїхав до Торонто.

5. Після модальних дієслів should, ought to, could, might, was/were досконалий інфінітив позначає дію, яка повинна була або могла б здійснитися, але в дійсності не відбулася:

Ben should have seen a dentist. – Бену слід було б піти до зубного лікаря (але він не пішов).

You could have helped him.  Ви могли б допомогти йому (але не допомогли).

The delegation was to have arrived yesterday. – Делегація мала прибути ще вчора (але не прибула).

6. Після минулого часу дієслів to intend, to hope, to expect, to mean, інфінітив в досконалій формі вживається для позначення дії, яка, всупереч наміру, очікуванню, надії, не відбулася:

I intended to have finished my work last night. – Я мав намір закінчити свою роботу вчора ввечері (але не закінчив).

I hoped to have met her at the concert. – Я сподівався зустріти її на концерті (але не зустрів).

They expected to have chosen a good project. – Вони розраховували вибрати хороший проект (але не вибрали).

I meant to have sent Mary a birthday card. – Я хотіла послати Мері привітання з днем народження (але не послала).

Досконало-продовжений інфінітив в активному стані – Perfect Continuous Infinitive – (to) have been + Verb (-ing) – вказує на те, що дія, яка виражена інфінітивом, почалася раніше дії, яка виражена дієсловом-присудком, і триває досі (використовується в часах групи Perfect Continuous).

She seems to have been cooking since morning. – Здається, вона готує з самого ранку.

Pauline must have been writing that letter since morning. – Поліна, мабуть, пише листа з ранку.

We have been waiting for ages. – Ми чекаємо вже цілу вічність.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV