Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова
Шрифт:
Indirect speech: She told him that he should (ought to) send them a telegram immediately. – Вона сказала йому, що йому слід послати їм телеграму негайно.
Дієслово must замінюється в непрямій мові дієсловом had, коли виражає необхідність вчинення дії в силу певних обставин:
Direct speech: She said, "I must send him a telegram at once." – Вона сказала: «Я повинна послати йому телеграму негайно».
Indirect speech: She said that she had to send him a telegram at once. – Вона
Коли дієслово must висловлює наказ або пораду, то воно залишається без зміни:
Direct speech: He said to her, "You must consult a doctor." – Він сказав їй: «Ви повинні порадитися з лікарем».
Indirect speech: He told her that she must consult a doctor. – Він сказав їй, що вона повинна порадитися з лікарем.
У деяких випадках необхідно узгодити не тільки часи, а й окремі слова.
Direct speech: He said, "I am dying now". – Він сказав: «Я вмираю зараз».
Тобто в даний момент він помирає. Однак, коли ми будемо передавати його слова, то будемо говорити вже не про зараз, а про момент часу в минулому (той, коли він вмирав). Тому ми змінюємо now (зараз) на then (тоді).
Indirect speech: He said that he was dying then. – Він сказав, що він помирав тоді.
Direct speech – Indirect speech
this, these – that, those– цей, ці – той, ті
here – there– тут – там
now – then– зараз – тоді
today – that day– сьогодні – в той день
tomorrow – next day– завтра – на наступний день
yesterday – the day before– вчора – за день
ago – before– тому – до того, раніше
last – the previous, before– минулий – попередній, раніше
next – the following– наступний – наступний
Виняток:
Правило узгодження часів не дотримується:
1. У підрядних реченнях, які виражають загальновідомий факт або істину.
Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг. – Він сказав, що 22 грудня – найкоротший день у році.
2. Коли в підрядному реченні є модальні дієслова must, should, ought to:
I said that I must meet her. – Я сказав, що мені треба зустріти її.
3. Якщо мовець посилається на слова, які тільки що були сказані:
Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious." – Кейт: Залишся зі мною, Марк. Я приготую що-небудь смачне.
Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious." – Марк Ельзе: Кейт сказала, що приготує щось смачне.
4. У підрядному реченні, що вводиться сполучниками when/since, де простий минулий час (Past Simple) не змінює своєї форми:
I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я відповів, що не бачив її після того, як ми переїхали.
5. Якщо мовець використовував час Past Continuous із зазначенням точного часу дії, то вiн не змінюється в непрямій мові, незалежно від того, в якому часі стоїть дієслово, яке вводить непряму мову:
"I was working at 6 o'clock." – He said that he was working at 6 o'clock.
Питання в непрямій мові
У непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання в кінці речення замінюється на крапку.
Загальні питання вводяться сполучниками if або whether:
Direct speech: I asked, "Have you seen my pen?" – Я запитав: «Ти бачив мою ручку?»
Indirect speech: I asked him whether/if he had seen my pen. – Я запитав, чи бачив він мою ручку..
Спеціальні питання вводяться питальними словами:
Direct speech: He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Він поцікавився: «Хто взагалі стане купувати цю рухлядь?!»
Indirect speech: He wondered who on earth would buy that junk. – Він поцікавився, хто взагалі стане купувати ту рухлядь.
Коротка відповідь на питання непрямої мови вводиться сполучником that без слів yes/no:
Direct speech: She answered, "Yes, I do." – Вона відповіла: «Так».
Indirect speech: She answered that she did. – Вона відповіла ствердно.