Чтение онлайн

на главную

Жанры

Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова
Шрифт:

Наказові речення в непрямій мові

Такі речення використовуються з дієсловами say, tell, order, ask, beg, дієслово в наказовому способі змінюється в форму інфінітива:

Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мені: «Прибери свою кімнату».

Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мама сказала мені прибрати свою кімнату.

Заперечна форма дієслова в наказовому способі

замінюється інфінітивом з попередньою часткою not.

Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Він сказав: «Не бігайте в коридорі».

Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Він сказав не бігати в коридорі.

Нижче представлені деякі дієслова – introductory verbs, які дозволяють передати чужу мову без постійного використання she said або he asked:

agree – погоджуватися

Direct speech: “Ok, I was wrong.” – «Я був неправий.»

Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Він погодився, що був неправий.

claim – заявляти

Direct speech: “I saw the UFO.” – «Я бачив НЛО.»

Indirect speech: He claimed that he had seen the UFO. – Він заявив, що бачив НЛО.

complain – скаржитися

Direct speech: “You never share any secrets with me!” – «Ти ніколи не ділишся зі мною секретами.»

Indirect speech: She complained that I never shared any secrets with her. – Вона скаржилася, що я ніколи не ділився з нею секретами.

admit – визнавати

Direct speech: “I was really unfriendly to him.” – «Я дійсно була з ним ворожа.»

Indirect speech: She admitted that she had been unfriendly to him. – Вона визнала, що була з ним ворожа.

deny – заперечувати

Direct speech: “I didn’t break your favorite cup!” – «Я не розбивав твоєї улюбленої чашки!»

Indirect speech: He denied that he had broken the cup. – Він заперечував, що розбив чашку.

exclaim – вигукнути

Direct speech: “I am so happy!” – «Я така щаслива!»

Indirect speech: She exclaimed that he was very happy. – Вона вигукнула, що була щаслива.

explain – пояснити

Direct speech: “You see, there’s no point in going there right now.” – «Бачиш, немає причини йти туди прямо зараз.»

Indirect speech: He explained that there was no point in going there at that moment. – Він пояснив, що не було причини йти туди в той момент.

recommend – радити

Direct speech: “You’d better stay at home.” – «Тобі було б краще залишатися вдома.»

Indirect speech: She recommended that we stayed at home. – Вона радила, щоб ми залишилися вдома.

prove – доводити

Direct speech: “See, the system works.” – «Дивись, система працює.»

Indirect speech: He proved that the system worked. – Він довів, що система працювала.

state – стверджувати

Direct speech: “I have never seen the young man before.” – «Я ніколи не бачив цього юнака раніше.»

Indirect speech: The witness stated that she had never seen the young man before. – Свідок стверджував, що ніколи раніше не бачив того юнака.

promise – обіцяти

Direct speech: “I will be back no later than eight o’clock.” – «Я вернуся не пізніше 8 годин.»

Indirect speech: Dad promised that he would be back no later than eight o’clock. – Тато пообіцяв повернутися не пізніше 8 годин.

suggest – пропонувати

Direct speech: “Shall we spend the evening together?” – «Ми проведемо разом вечір?»

Indirect speech: He suggested that they spent the evening together. – Він запропонував провести вечір разом.

assert – стверджувати

Direct speech: “Nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy.” – «Ядерна енергія безпечна і не призводить до забруднень.»

Indirect speech: The scientists asserted that nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy. – Вчені стверджували, що ядерна енергія безпечна і не призводить до забруднень.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV