Английская лирика первой половины XVII века
Шрифт:
...стремится к Козерогу... чтоб вашей страсти место дать.
– В созвездии Козерога Солнце находится в декабре, когда дни самые короткие.
ВОРОЖБА НАД ПОРТРЕТОМ
В твоих глазах мой лик...
– Изображение одного из любящих, запечатленное в глазах, слезах или сердце другого, - широко распространенный мотив в поэзии Ренессанса.
...сгубить портрет мой, о ворожея, чтобы за ним вослед погиб и я? Считалось, что колдуны прокалывают изображение жертвы, чтобы привести ее к гибели.
ПРИМАНКА
Донн написал "Приманку"
ПРИЗРАК
Когда убьешь меня своим презреньем...
– Холодная красавица, убивающая влюбленного в нее героя своим презрением, - излюбленный образ петраркистской лирики.
...мнимая весталка...
– Весталками древние римляне называли жриц богини домашнего очага Весты, дававших обет целомудрия. В случае нарушения обета весталок предавали смерти. Героиня стихотворения - "мнимая весталка", потому что она лишь притворилась целомудренной, чтобы отвергнуть героя.
ПРОЩАНИЕ, ВОЗБРАНЯЮЩЕЕ ПЕЧАЛЬ
Кощунством было б напоказ святыню выставлять профанам.
– Комментаторы усматривают тут намек на особый, скорее всего тайный характер отношений героев, что опровергает утверждение первого биографа поэта И. Уолтона о том, что Донн посвятил это стихотворение жене (в 1611 г.).
...дрожание небесной сферы.
– Ссылка на птолемеевскую теорию мироздания (см. выше, комм, к "Растущей любви").
Как ножки циркуля... мы нераздельны и едины...
– Циркуль был тогда популярной эмблемой постоянства.
ЭКСТАЗ
По мнению исследователей, описание экстаза, в который погружаются герои стихотворения, во многом опирается на труды неоплатоников эпохи Возрождения, и в частности на "Диалоги о любви" (1535) Л. Эбрео (ок. 1461 - ок. 1521) с его учением об экстатическом видении мира.
Там, где фиалке под главу...
– В начале стихотворения воссоздается картина пасторального уединения любящих на лоне природы. Фиалка считалась тогда популярной эмблемой истинной любви и преданности.
...победное колеблет знамя...
– Победа часто изображалась в живописи эпохи в виде аллегорической фигуры со знаменем в руках.
...так, плотский преступив порог...
– В состоянии экстаза души героев стихотворения "выходят" из тел, оставляя их лежать, "как бессловесные надгробья".
...новый сей состав...
– Тот сплав, который образовался в результате слияния душ любящих.
...соединяет две в одну и... на две умножает.
– Согласно популярной в ту эпоху формуле неоплатоников каждый любящий становится как бы двумя людьми - любящим и любимым и вместе с тем двое любящих превращаются в единое существо.
...принц в темнице, - Зд. метафора души, которая управляет тел он, как властелин своим царством.
ПИЩА
По вздоху в день...
– Вздохи, слезы, письма - традиционные атрибуты петраркистской лирики (см. выше, комм, к "Канонизации").
ПОГРЕБЕНИЕ
Когда меня придете обряжать... земное тело.
– Герой стихотворения обращается к людям, которые придут, чтобы похоронить его; умрет же он потому, что возлюбленная отвергла его, скрепив отказ странным подарком: прядью волос.
Пучок волокон мозговых...
– Считалось, что тело скреплено особыми волокнами, исходящими из мозга.
...чтоб к идолопоклонству не склонять...
– Поклонение мощам н другим религиозным святыням, принятое в католической церкви, было отвергнуто протестантами как идолопоклонство.
МОЩИ
Здесь поэт вновь обыгрывает ситуацию "Погребения".
...вновь с душою встретится душа... на Суд спеша...
– Могильщики решат, что влюбленные прибегли к хитроумной уловке: в час Страшного суда души умерших будут собирать останки тел, разбросанные по земле, и у них, "схитривших", будет возможность встретиться еще раз.
...лжебогов усердно чтят...
– то есть поклоняются мощам согласно католической традиции.
Мария Магдалина по преданию была одной из жен-мироносиц, преданнейшей последовательницей Иисуса Христа. Блудница до обращения, Мария Магдалина стала затем образцом покаяния. В живописи Ренессанса ее часто изображали с длинными золотыми волосами.
...кем-нибудь при ней...
– то есть одним из возлюбленных Марии Магдалины до ее обращения.
...к поцелуй наш мог лишь встречу иль прощанье отмечать...
– По обычаям той эпохи люди целовались при встрече или расставании.
...чудесней всех чудес была она!
– Героиня стихотворения умерла, и герой теперь вспоминает об их любви.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
...все возвращается к первооснове...
– Считалось, что, когда душа покидает, тело, оно распадается на первоэлементы: огонь, воздух, воду и землю.
НИЧТО
В этом стихотворении Донн использует распространенный в богословии; прием "определения с помощью отрицания", и задумывается о загадочной сущности любви (см. вступительную статью).
В речах про Высшее Начало одно лишь "не" порой звучало...
– Богословие, строящееся на отрицательном определении высшей субстанции, получило название апофатического.
РАЗЛУЧЕНИЕ
Это стихотворение Донна первым появилось в печати. Оно было опубликовано в книге "Песни" (1609) композитора А. Ферабоско, переложившего его на музыку.
...пока душа из уст не излетела!
– В греческом и латинском языках одни и те же слова ( и anima) означают дыхание и душу; не случайно античные поэты обыгрывали представление о том, что душа выходит из тела вместе со вздохом. Отсюда также встречающееся в античной и ренессансной поэзии представление о том, что души сливаются в поцелуе.