Английский язык с Крестным Отцом
Шрифт:
For six months he out-generaled Maranzano. He raided the crap games under that
man's protection, located his biggest policy banker (держатель игорного дома) in
Harlem and had him relieved of a day's play not only in money but in records. He
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
58
engaged his enemies on all fronts. Even in the garment centers he sent Clemenza and
his men to fight on the side of the unionists against the enforcers on the payroll of
Maranzano and the owners of the dress firms. And on all fronts his superior intelligence
and organization made him the victor. Clemenza's jolly ferocity, which Corleone
employed judiciously (рассудительно), also helped turn the tide of battle. And then Don
Corleone sent the held-back reserve of the Tessio regime after Maranzano himself.
By this time Maranzano had dispatched emissaries suing for (to sue for –
чем-либо) a peace. Vito Corleone refused to see them, put them off on one pretext or
another. The Maranzano soldiers were deserting their leader, not wishing to die in a
losing cause. Bookmakers and shylocks were paying the Corleone organization their
protection money. The war was all but over (почти окончена).
And then finally on New Year's Eve of 1933 Tessio got inside the defenses of
Maranzano himself. The Maranzano lieutenants were anxious for a deal and agreed to
lead their chief to the slaughter. They told him that a meeting had been arranged in a
Brooklyn restaurant with Corleone and they accompanied Maranzano as his
bodyguards.
They left him sitting at a checkered (checker – шашка; checkerboard – шахматный
стол) table, morosely munching (мрачно жуя; morose [m’rus] – мрачный) a piece of
bread, and fled the restaurant as Tessio and four of his men entered. The execution
was swift and sure. Maranzano, his mouth full of half-chewed bread, was riddled with
bullets. The war was over.
The Maranzano empire was incorporated into the Corleone operation. Don Corleone
set up a system of tribute, allowing all incumbents (incumbent – пользующийся
бенефицием священник; /здесь/ букмекер, пользующийся своим доходным местом)
to remain in their bookmaking and policy number spots. As a bonus he had a foothold
(точка опоры) in the unions of the garment center which in later years was to prove
extremely important. And now that he had settled his business affairs the Don found
trouble at home.
Santino Corleone, Sonny, was sixteen years old and grown to an astonishing six feet
with broad shoulders and a heavy face that was sensual but by no means effeminate.
But where Fredo was a quiet boy, and Michael, of course, a toddler (ребенок,
начинающий
in trouble. He got into fights, did badly in school and, finally, Clemenza, who was the
boy's godfather and had a duty to speak, came to Don Corleone one evening and
informed him that his son had taken part in an armed robbery, a stupid affair which
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
59
could have gone very badly. Sonny was obviously the ringleader, the two other boys in
the robbery his followers.
It was one of the very few times that Vito Corleone lost his temper. Tom Hagen had
been living in his home for three years and he asked Clemenza if the orphan boy had
been involved. Clemenza shook his head. Don Corleone had a car sent to bring Santino
to his offices in the Genco Pura Olive Oil Company.
For the first time, the Don met defeat. Alone with his son, he gave full vent to his rage,
cursing the hulking (громадный, неуклюжий, неповоротливый; hulk – большое
неповоротливое судно) Sonny in Sicilian dialect, a language so much more satisfying
than any other for expressing rage. He ended up with a question. "What gave you the
right to commit such an act? What made you wish to commit such an act?"
Sonny stood there, angry, refusing to answer. The Don said with contempt, "And so
stupid. What did you earn for that night's work? Fifty dollars each? Twenty dollars? You
risked your life for twenty dollars, eh?"
As if he had not heard these last words, Sonny said defiantly (с вызовом), "I saw you
kill Fanucci."
The Don said, "Ahhh" and sank back in his chair. He waited.
Sonny said, "When Fanucci left the building, Mama said I could go up the house. I
saw you go up the roof and I followed you. I saw everything you did. I stayed up there
and I saw you throw away the wallet and the gun."
The Don sighed. "Well, then I can't talk to you about how you should behave. Don't
you want to finish school, don't you want to be a lawyer? Lawyers can steal more
money with a briefcase than a thousand men with guns and masks."
Sonny grinned at him and said slyly, "I want to enter the family business." When he
saw that the Don's face remained impassive, that he did not laugh at the joke, he added