Английский язык с Крестным Отцом
Шрифт:
when the Don could be moved without danger, he was taken by ambulance to his home
in the mall. The house had been renovated so that his bedroom was now a hospital
room with all equipment necessary for any emergency. Nurses specially recruited and
checked had been hired for round-the-clock care, and Dr. Kennedy, with the payment of
a huge fee, had been persuaded to become the physician in residence to this private
hospital. At least until the Don would need only nursing care.
The mall itself was made impregnable. Button men were moved into the extra houses,
the tenants sent on vacations to their native villages in Italy, all expenses paid.
Freddie Corleone had been sent to Las Vegas to recuperate and also to scout out
(разведать) the ground for a Family operation in the luxury hotel-gambling casino
complex that was springing up. Las Vegas was part of the West Coast empire still
neutral and the Don of that empire had guaranteed Freddie's safety there. The New
York five Families had no desire to make more enemies by going into Vegas after
Freddie Corleone. They had enough trouble on their hands in New York.
Dr. Kennedy had forbade any discussion of business in front of the Don. This edict
was completely disregarded. The Don insisted on the council of war being held in his
Мультиязыковой
85
room. Sonny, Tom Hagen, Pete Clemenza and Tessio gathered there the very first night
of his homecoming.
Don Corleone was too weak to speak much but he wished to listen and exercise veto
powers. When it was explained that Freddie had been sent to Las Vegas to learn the
gambling casino business, he nodded his head approvingly. When he learned that
Bruno Tattaglia had been killed by Corleone button men he shook his head and sighed.
But what distressed him most of all was learning that Michael had killed Sollozzo and
Captain McCluskey and had then been forced to flee to Sicily. When he heard this he
motioned them out and they continued the conference in the corner room that held the
law library.
Sonny Corleone relaxed in the huge armchair behind the desk. "I think we'd better let
the old man take it easy for a couple of weeks, until the doc says he can do business."
He paused. "I'd like to have it going again before he gets better. We have the go-ahead
from the cops to operate. The first thing is the policy banks in Harlem. The black boys
up there had their fun, now we have to take it back. They screwed up the works but
good, just like they usually do when they run things. A lot of their runners (runner –
/здесь/ руководящий
tell their players they gotta wait for their dough or maybe just pay them half what they
win. I don't want any runner looking rich to his players. I don't want them dressing too
good. I don't want them driving new cars. I don't want them welching (to welch, to welsh
– скрыться, не уплатив проигрыша) on paying a winner. And I don't want any free-
lancers staying in business, they give us a bad name. Tom, let's get that project moving
right away. Everything else will fall in line as soon as you send out the word that the lid
is off («крышка открыта» = секретность снята, можно работать спокойно)."
Hagen said, "There are some very tough boys up in Harlem. They got a taste of the
big money. They won't go back to being runners or sub-bankers again."
Sonny shrugged. "Just give their names to Clemenza. That's his job, straightening
them out."
Clemenza said to Hagen, "No problem."
It was Tessio who brought up the most important question. "Once we start operating,
the five Families start their raids. They'll hit our bankers in Harlem and our bookmakers
on the East Side. They may even try to make things tough for the garment center outfits
we service. This war is going to cost a lot of money."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
86
"Maybe they won't," Sonny said. "They know we'll hit them right back. I've got peace
feelers (feeler – щупальце; разведчик) out and maybe we can settle everything by
paying an indemnity for the Tattaglia kid."
Hagen said, "We're getting the cold shoulder (нам оказывают холодный прием) on
those negotiations. They lost a lot of dough the last few months and they blame us for it.
With justice. I think what they want is for us to agree to come in on the narcotics trade,
to use the Family influence politically. In other words, Sollozzo's deal minus Sollozzo.
But they won't broach (broach – вертел; to broach – делать прокол, отверстие;
почать /бочку вина/; /здесь/ огласить; начать обсуждать) that until they've hurt us
with some sort of combat action. Then after we've been softened up they figure we'll
listen to a proposition on narcotics."
Sonny said curtly, "No deal on drugs. The Don said no and it's no until he changes it."