Английский язык с Крестным Отцом
Шрифт:
160
And something had made him come out. Now something made him realize that it would
be best to show this stranger some courtesy. He said grudgingly, "Come Sunday
afternoon. My name is Vitelli and my house is up there on the hill, above the village. But
come here to the cafй and I'll take you up."
Fabrizzio started to say something but Michael gave him one look and the shepherd's
tongue froze in his mouth. This was not lost on Vitelli. So when Michael stood up and
stretched out his hand, the cafй owner took it and smiled. He would make some
inquiries and if the answers were wrong he could always greet Michael with his two
sons bearing their own shotguns. The cafй owner was not without his contacts among
the "friends of the friends." But something told him this was one of those wild strokes of
good fortune that Sicilians always believed in, something told him that his daughter's
beauty would make her fortune and her family secure. And it was just as well. Some of
the local youths were already beginning to buzz around (виться,
жужжать, гудеть) and this stranger with his broken face could do the necessary job of
scaring them off. Vitelli, to show his goodwill, sent the strangers off with a bottle of his
best and coldest wine. He noticed that one of the shepherds paid the bill. This
impressed him even more, made it clear that Michael was the superior of the two men
who accompanied him.
Michael was no longer interested in his hike. They found a garage and hired a car and
driver to take them back to Corleone, and some time before supper, Dr. Taza must have
been informed by the shepherds of what had happened. That evening, sitting in the
garden, Dr. Taza said to Don Tommasino, "Our friend got hit by the thunderbolt today."
Don Tommasino did not seem surprised. He grunted. "I wish some of those young
fellows in Palermo would get a thunderbolt, maybe I could get some peace." He was
talking about the new-style Mafia chiefs rising in the big cities of Palermo and
challenging the power of old-regime stalwarts like himself.
Michael said to Tommasino, "I want you to tell those two sheep herders to leave me
alone Sunday. I'm going to go to this girl's family for dinner and I don't want them
hanging around."
Don Tommasino shook his head. "I'm responsible to your father for you, don't ask me
that. Another thing, I hear you've even talked marriage. I can't allow that until I've sent
somebody to speak to your father."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
Michael Corleone was very careful, this was after all a man of respect. "Don
161
Tommasino, you know my father. He's a man who goes deaf when somebody says the
word no to him. And he doesn't get his hearing back until they answer him with a yes.
Well, he has heard my no many times. I understand about the two guards, I don't want
to cause you trouble, they can come with me Sunday, but if I want to marry I'll marry.
Surely if I don't permit my own father to interfere with my personal life it would be an
insult to him to allow you to do so."
The capo-mafioso sighed. "Well, then, marriage it will have to be. I know your
thunderbolt. She's a good girl from a respectable family. You can't dishonor them
without the father trying to kill you, and then you'll have to shed blood. Besides, I know
the family well, I can't allow it to happen."
Michael said, "She may not be able to stand the sight of me, and she's a very young
girl, she'll think me old." He saw the two men smiling at him. "I'll need some money for
presents and I think I'll need a car."
The Don nodded. "Fabrizzio will take care of everything, he's a clever boy, they taught
him mechanics in the navy. I'll give you some money in the morning and I'll let your
father know what's happening. That I must do."
Michael said to Dr. Taza, "Have you got anything that can dry up this damn snot
(сопли /груб./) always coming out of my nose? I can't have that girl seeing me wiping it
all the time."
Dr. Taza said, "I'll coat (покрывать) it with a drug before you have to see her. It
makes your flesh a little numb (онемелый [nm]) but, don't worry, you won't be kissing
her for a while yet." Both doctor and Don smiled at this witticism.
By Sunday, Michael had an Alfa Romeo, battered (to batter –
плющить /металл/) but serviceable. He had also made a bus trip to Palermo to buy
presents for the girl and her family. He had learned that the girl's name was Apollonia
and every night he thought of her lovely face and her lovely name. He had to drink a
good deal of wine to get some sleep and orders were given to the old women servants
in the house to leave a chilled bottle at his bedside. He drank it empty every night.
On Sunday, to the tolling of church bells that covered all of Sicily, he drove the Alfa