Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык с Робинзоном Крузо
Шрифт:

down the shore. I saw no other tracks.

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

143

I went back to make sure that I was not dreaming. Yes, there in the sand was the

print of man's foot. It showed the toes, the heel, and the sole of the foot. I was not

dreaming.

My mind was filled with a thousand thoughts and questions. Where was the man

who made that track? Who was he? How did he get there?

I was so frightened that I did not go to the canoe. I turned back and went to my

castle as fast as I could.

Whether I went over by the ladder or through the hole in the rock, I do not know.

But I shut myself up as quickly as I could and began to get ready to defend myself.

That night I could not sleep. I lay in my hammock, and thought and thought.

The track must have been made by an Indian or some other wild savage. This

savage had come perhaps from the land that I had seen far across the sea.

Perhaps he had come to the island alone. Perhaps he had come with many others

of his kind. But where was he now?

I was so much afraid that I did not stir out of my castle for three days and nights. I

was almost starved, for I had only two or three barley cakes in my kitchen.

Little by little I became brave enough to go out again. I crept softly down to my

fields to milk the goats. Poor things! They were glad enough to see me.

But every sound made me start and look around. I fancied that I saw a savage

behind every tree. I lived for days like some hunted thing that trembles at its own

shadow.

And all because I had seen the print of a foot in the sand!

Little by little I grew bolder, and I made up my mind to strengthen my castle. If

savage Indians should indeed come and find me, I would be ready for them.

So I carried out earth and small stones, and piled them up against the castle wall

till it was ten feet thick. I have already told you how strong it was at first, and how I had

made a dense hedge of trees on the outside. It was now so strong that nothing could break

through it.

Through the wall at certain places I made five holes large enough for a man's arm

to reach in. In each of these holes I planted a gun; for you will remember that I brought

several from the ship.

Мультиязыковой

проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

144

Each one of these guns was fitted in a frame that could be drawn back and forth.

They worked so well in their places that I could shoot off all five of them in less than two

minutes.

Many a weary month did I work before I had my wall to my notion. But at last it

was finished.

The hedge that was before it grew up so thick and high that no man nor animal

could see through it. If you had seen it, you would not have dreamed there was anything

inside of it, much less a house.

For two years I lived in fear. All that I did was to make my home stronger and

safer.

Far in the woods I built a large pen of logs and stakes. Around it I planted a hedge

like that in front of the castle. Then I put a dozen young goats into it, to feed upon the

grass and grow.

If savages should come, and if they should kill the other goats, they could not find

these; for they were too well hidden in the deep woods.

All these things I did because I had seen the print of a man's foot in the sand.

I AM AGAIN ALARMED (вновь

встревожен)

FIVE or six years had passed (пять или шесть лет прошли), and not another

footprint had I seen (я не видел другого отпечатка ноги).

I had gotten over my great fright (преодолел мой большой страх), and yet I was

not so bold as I had been (но все же я не был не таким отважным, каким

был /раньше/). Any sudden sound would make me start and look around (любой

неожиданный звук мог заставить меня вздрогнуть и /начать/ осматриваться).

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

145

I thought that if savage men had been on the island once (я думал, если дикие

люди были на острове однажды), they were quite likely to come again (они вполне

могли прийти опять; likely – вероятно). So I kept on the lookout for them all the time

(продолжал быть начеку все время, поджидал их все время).

My flock of goats had now grown to be very large (стадо коз стало очень

большим), and I needed another field (мне требовалось другое поле). I wished to put

some of them in a hidden spot where the savages, if they did come, would not find them

(я хотел спрятать некоторых из них в потаенное место, где дикари, если бы они

пришли, не нашли бы их).

I had already a small flock in one such spot (я уже имел маленькое стадо в

одном таком месте), as I have told you. But now I wished to have another (еще одно).

In looking for the right kind of place (ища подходящее место), I went all over

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл