Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык. Теория и практика. Инверсия
Шрифт:

9. После обстоятельного оборота, начинающегося с only – только и not only – не только.

Only after the examination did I realize the importance of the subject. – Только после исследования я осознал важность предмета.

Only when the plane landed safely did my mum calm down. – Только поле приземления самолета, моя мама успокоилась.

Only in the last week has he started to feel better. – Только на прошлой неделе начал он себя чувствовать хорошо.

Only after the phone call did she calm down. – Только после телефонного звонка она успокоилась.

Only later did I realize how important it had been. – Только потом я понял, насколько это было важно.

Only then did I remember that I had forgotten to feed my cat. – Только потом я вспомнила, что забыла покормить кошку.

Only when I have called him will I be able to think about anything else. 

Только когда я ему позвоню, смогу я думать о чем-то другом.

Not only was the car slow, it was also absolutely uncomfortable. – Машина была не только медленной, но и абсолютно неудобной.

10. После отрицательных наречий hardly/barely/scarcely – едва лиnever – никогдаrarely/seldom – редкоno sooner … than – не успел … какlittle – совсем не, вовсе неhardly ever – почти никогда.

Never have I seen such a beautiful child. – Никогда я не видел такого прекрасного ребенка.

Hardly ever does she come in time. – Она почти никогда не приходит вовремя.

Hardly had the speaker begun to speak when he was interrupted. – Едва оратор начал говорить, как его перебили.

Barely have we agreed with him. – Едва ли мы с ним согласились.

Scarcely had the family started their meal when the phone rang. – Едва семья начала кушать, зазвонил телефон.

Never have I felt so happy. – Никогда я не чувствовал себя таким счастливым.

Rarely does Greg pay anyone a compliment. – Редко Грэг вознаграждает кого-либо комплиментом.

Seldom has Molly seen such a beautiful landscape. – Не часто Молли приходилось видеть такой красивый пейзаж.

Seldom do they fail to impress their neighbours. – Редко у них не получается впечатлить соседей.

No sooner had they entered the gift shop than the excursion began. – Не успели они войти в сувенирную лавку, как началась экскурсия.

No sooner had the guests arrived at the wedding than they all started to argue. – Сразу после того как гости пришли на свадьбу, они все начали спорить.

Little do they know how lucky they are to have such a good friend. – Плохо они понимают, как им повезло иметь такого хорошего друга.

Little did I suspect that he would leave his job one day. – Я и не подозревала, что когда-то он бросит работу.

Little did the kid realize how dangerous his position was. – Ребенок совсем не осознавал насколько было опасным его положение.

11. После отрицательного обстоятельного оборота (at no time/in no way/on no account – никогда, никоим образом, ни в коем случаемunder/in no circumstances – ни при каких обстоятельствах) в начале предложения, инверсия следует сразу за наречием.

123
Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо