Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение
Шрифт:
It is recommended that you mention everything you remember. – Рекомендуется, чтобы вы упомянули обо всем, что помните.
It is urgent that … – Срочно требуется, чтобы …
It is urgent that you reply to this e-mail. – Срочно требуется, чтобы вы ответили на это электронное письмо.
It is urgent that we decide the course of action. – Срочно требуется, чтобы мы составили дальнейший план действий.
It is necessary that … – Нужно, чтобы …
It is necessary that the client be present during the transaction. – Нужно, чтобы клиент присутствовал во время транзакции.
It is necessary that all the preparations be completed before the experiment. – Нужно, чтобы все приготовления были завершены до эксперимента.
It is desirable that … – Желательно, чтобы …
It is desirable that you should be there at two o'clock. – Желательно, чтобы вы там были в два часа.
It is desirable that you be present. – Желательно, чтобы вы присутствовали.
It is impossible that … – Невероятнo, чтобы …
It is impossible that I could have walked by and not noticed her. – Невероятнo, чтобы я мог пройти мимо и не заметить её.
It is best that … – Лучше всего, чтобы …
It is best that we leave now. – Лучше всего нам уйти сейчас.
It is best that he bring his passport. – Лучше
2. В дополнительных придаточных предложениях, начинающихся с союза that, следующего после глаголов, выражающих приказание, предложение, решимость, договоренность: insist – настаивать, suggest – предлагать, recommend – рекомендовать, order – приказывать, command – приказывать, ask – просить, demand – требовать, propose – предлагать, request – требовать, advise – советовать, urge – подгонять.
Эти предложения имеют конструкцию подлежащее + глагол + that + действующее лицо.
Advise – советовать
I advise that you check the address you've provided. – Я советую вам перепроверить адрес, который вы предоставили.
We advise that you not use this medicine without consulting your doctor. – Мы советуем вам не использовать это лекарство, не проконсультировавшись с врачом.
Ask – просить, попросить
They ask that we provide them with necessary information. – Они просят нас предоставить им необходимую информацию.
She asked that Mr. O'Brian assign her to another department. – Она попросила, чтобы мистер О'Брайен определил ее в другой отдел.
Demand – требовать, потребовать
Mr. Johns demanded that the judge listen to him. – Мистер Джонс потребовал, чтобы судья послушал его.
We demand that our case be re-opened for investigation. – Мы требуем, чтобы наше дело было открыто для повторного расследования.
Insist – настоять, настаивать на чем-либо
I insist that she join us. – Я настаиваю на том, чтобы она присоединилась к нам.
He insisted that we not call the taxi. – Он настоял на том, чтобы мы не вызывали такси.
Recommend – рекомендовать
I recommend that your brother see his lawyer. – Я рекомендую вашему брату встретиться с адвокатом.
He recommended that I not make a hasty decision. – Он рекомендовал, чтобы я не делал поспешного решения.
Request – запрашивать, запросить
We requested that our appointment be moved to 12.00 p.m. – Мы запросили, чтобы нашу запись передвинули на 12 часов дня.
She requested that her personal information be not disclosed to third parties. – Она запросила, чтобы ее личная информация не разглашалась третьим лицам.
Suggest – предлагать (предложить) кому-то что-то сделать, подать идею, выносить идею на обсуждение