Чтение онлайн

на главную

Жанры

Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы
Шрифт:

— Предупреждаю тебя, я с мечом! Это мощное оружие!

Если она и понимала английский, то не подала вида. Она продолжала приближаться, и глаза ее налились кровью.

— Ну что ж! Я тебя предупредил!

Я держал меч перед собой, описывая острием небольшие круги. Скачущий вампир замедлил ход, и покрасневшие глаза уставились на лезвие. Он прыгнул в сторону, еще раз зарычал и опять пошел ко мне. Я преодолел свое отвращение к убийству существа, похожего на женщину, причем на определенную женщину, познанную мной. При ударе я промахнулся: она была неправдоподобно быстра. Она проскочила под лезвием и оказалась, с обнаженными клыками, совсем близко от меня. Я отпрянул и задел ее краем меча. Она вскрикнула

и ударила меня когтями по руке, разодрав ее до крови.

Я еще отступил и рубанул мечом. Мне думалось, что ее голова будет снесена, но я снова промахнулся. Она отбила удар огромной костью, которая внезапно появилась у нее в руке. Лезвие ударило по кости, и посыпались искры. Вампирша испустила боевой клич и прыгнула на меня. На этот раз я был слишком близко, так что не мог ни уклониться, ни ударить ее мечом в живот, чтобы проткнуть насквозь. И началась смертельная борьба с переменным успехом — меч против кости, моя хитрость против ее силы.

Неожиданно опять появилась Морриган. Я почувствовал прикосновение ее разума.

— Будь внимателен, Дюффус, будь внимателен! Это Черная Аннис дьявольский дубликат реальной Аннис. В этом мире все, кто имеет могущество, должны иметь двойников, антиподов. Если она победит тебя, она уничтожит твое тело, разрушит душу и поглотит жизненную силу!

Я изо всех сил полоснул мечом. Он описал светлую дугу у меня над головой и заставил Черную Аннис отступить. Дважды я задел ее, и она залилась кровью. Но затем она вдруг получила подмогу. Появилось с полдюжины фигур со щитами, вооруженных мечами. Они были около четырех футов ростом, с длинными светлыми волосами, жабрами и плавниками, в доспехах из акульих шкур.

— Дети Ллира! — возбужденно проговорила Морриган.

Затем ее голос исчез, и я остался один. Приземистые фигуры приближались ко мне, а Черная Аннис выкрикивала свои приказания. Метательный топор попал мне в плечо, и я упал на колени. Злорадно улыбающийся воин возник надо мной с поднятым клинком. Я откинулся назад, тоже поднял меч и успел пронзить его. Некоторое время он трепыхался на лезвии, пока я наконец не отбросил его и не поднялся на ноги, чтобы встретить остальных. Меч пробил насквозь шлем и череп следующего, третий упал с распоротым животом, испустив предсмертный крик. Но потом в борьбу вступили свежие силы. Из прибоя выбежали другие дети Ллира.

Они были выше ростом, около пяти футов, и несли остроги и сети. Одна сеть упала на мою голову. Я пытался освободиться, но она опутала и ноги. Только острое лезвие меча спасло меня, разрезав эту сеть. Черная Аннис закричала еще сильней, когда увидела, что дети Ллира попятились. Я рискнул краем глаза посмотреть на нее и заметил, что она превратилась в огромного черного волка. Дико завывая, она огромными прыжками стала приближаться к месту битвы. Это воодушевило воинов, которые опять пошли в атаку. Острога отскочила, ударившись о кольчугу, шлем выдержал тяжелый удар меча, но метательный топор опрокинул меня, и я почти потерял сознание. Черный волк подскочил ко мне и поволок вниз, к воде.

Но затем и я неожиданно получил помощь — белого леопарда. Я был уверен, что это тот же самый, что сражался вместе со мной на «Андрасте». Он совершил большой прыжок и напал на волка. Оба псевдозверя сплелись в дикий клубок клыков и когтей и, рыча, катались по черному песку.

— Давай, Аннис, давай! — кричал в. — Бей ее, девочка!

Они свирепо дрались. Два воплощения одной и той же женщины, ведьма и ее антипод, рвали друг друга в облике диких зверей. На белой шкуре леопарда появилась кровь, и из черной шерсти волка проглядывали глубокие раны. Я попытался подойти к ним и прикончить волка мечом, но дети Ллира преградили мне путь к месту схватки. Я разрубил одному из них щит и отсек руку. Он с воем убежал прочь. Потом я выбил из рук другого копье и покончил с ним, но остальные стали теснить меня к морю. Я рискнул бросить взгляд на леопарда, и это оказалось ошибкой. Он лежал на песке, а волк стоял над ним. Это очень расстроило меня, но ошибка заключалась в том, что я отвлекся от боя.

Я услышал шлепанье ног по влажному песку за спиной и хотел повернуться для защиты, но не успел — на мне затянулись несколько сетей. Я продолжал бороться, но силы оказались не равны, и меня одолели числом. У меня из рук вырвали меч, а самого сбили с ног. Отчаянно лягаясь, я ударил одного из нападающих в живот, и он скорчился от боли, но остальные бросились на меня. Холодные руки затянули сети еще крепче и потащили меня к воде.

Я ожидал, что меня тут же заколют мечом, кинжалом или копьем, но они, кажется, решили утащить меня в воду. Они радостно вопили, пока волокли трофей через береговой прибой. Видимо, они решили утопить меня и поэтому не прикончили на берегу, когда я стал совершенно беспомощен. Они могли теперь просто подержать меня под водой, пока я не задохнусь. Я ругался и брыкался, но все было бесполезно. Мои ругательства терялись в шуме прибоя, и рот заполнялся соленой водой.

Вода сомкнулась над моей головой, дети Ллира тащили меня глубже… глубже… глубже…

11. Подводный город короля ЛлиРа

Я задыхался, и легкие мои разрывались. Борьба с сетью, обвившей меня, ни к чему не привела. Победители плавали вокруг, очевидно, они могли дышать в воде. Они смеялись и издевались надо мной, искренне радуясь тому, что я задыхаюсь. Наверное, думали, что очень глупо с моей стороны не иметь жабер. И только я решил, что со мной уже все кончено, как произошло что-то странное. К моим захватчикам присоединились двое детей Ллира еще более высокого роста. Они несли какую-то маску и что-то приказали жестом, а захватчики подплыли ко мне. Один из них достал нож, и я решил, что сейчас он убьет меня, но он разрезал сеть, освободив мою голову. Те двое подплыли ко мне, подняли маску и надели на лицо. Маска плотно прилегла к коже, затем послышался свистящий звук и вода из нее исчезла, так что я смог вдохнуть воздух.

Насколько его мне хватит? Если они хотят спасти меня от удушья, то эта маска бесполезна. Но я недооценил их. Один из больших детей достал надутый пузырь, принадлежавший какому-то морскому чудовищу, закрепил пузырь на маске, и я стал дышать горячим, пахнущим рыбой воздухом. Потом меня потащили еще глубже. Я почувствовал, что давление увеличивается, и подумал, знают ли они, что мне не выдержать больших давлений океанских глубин. Потом мне пришло в голову, что, хотя они имеют жабры, их тела тоже вряд ли способны выдержать большое давление.

Тем временем они погружались и погружались. Вокруг меня было примерно двадцать детей Ллира. Одни тянули сеть, в которую я был завернут, другие кружились вокруг, выполняя функции охранников. Вскоре я увидел, от кого они нас охраняют. Два ужасных, похожих на акулу существа бросились к нам из скопления морских кактусов. Я хорошо видел их пасти и острые зубы. Если бы на их мордах могло появиться какое-нибудь выражение, то оно, наверное, означало бы предвкушение вкусного обеда.

Охранники сразу начали действовать. Один малыш с трезубцем отвлек внимание первого чудовища, помахав сетью перед ним. Акула повернулась к нему, открыв пасть, и тут же с двух сторон были брошены сети. Чудовище заметалось, стараясь освободиться, но от этого сеть затягивалась еще крепче. Поскольку меня охватили таким же образом, я невольно почувствовал симпатию к акуле, но очень сомневался в том, что ее ответные чувства были такими же. Я видел, как люди моря быстро разрезали тело акулы на куски и ее чернильная кровь окрасила воду вокруг.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты