Антология сатиры и юмора России XX века. Том 35. Аркадий Хайт
Шрифт:
МАРК.
Жестокости все время на экране,
Там все хотят стрелять или взрывать.
Когда несут газету утром ранним.
То нам газету страшно открывать.
Замучили кого-то рэкетиры,
А депутат коллеге плюнул в глаз,
И конкурент какому-то банкиру
Взрывчатку положил под унитаз.
ПРИПЕВ.
ЛИЗА.
Нам всем недавно в школе говорили.
Что человек — товарищ, брат и друг.
Но люди это быстро позабыли
И как-то озверели все вокруг.
Кума у кума откусила ухо.
Золовке шурин дал по голове,
А
Чтоб посмотреть стриптиз по НТВ.
КАРТИНА ВОСЬМАЯ
Вечер. Квартира Хигмана. Лиза с балалайкой разучивает текст песни.
Вдоль по улице метелица метет.
За метелицей майн либеньке идет.
Ты поштейт, поштейт. красавица моя,
Гиб мир наглядеться, нахэс, на тебя!..
Звонок. Лиза открывает. На пороге пожилая интеллигентная женщина. Это мама Марка, мадам Хигман.
МАМА (разглядывая Лизу). Простите, а Марк Моисеевич дома?
ЛИЗА. Нет, он еще в клинике. А вы на прием?
МАМА. Да, надеюсь, он меня примет.
ЛИЗА. Тогда подождите, он вот-вот должен прийти.
МАМА. Спасибо, вы очень любезны. (Проходит, садится, придирчиво оглядывает комнату. Лиза сразу берет тряпку, начинает вытирать пыль.)
МАМА. Извините, а вы сюда приходите убираться?
ЛИЗА. Почему это? Я здесь живу.
МАМА. Вот как! И давно?
ЛИЗА. Да уж скоро три месяца.
МАМА. А скажите, милая, ведь сегодня, кажется, воскресенье?
ЛИЗА. Ну да…
МАМА. А почему вы не в церкви?
ЛИЗА. Зачем? Мы вчера в синагоге были.
МАМА (растерянно). Да?.. А что, там тоже много пыли?
ЛИЗА. Пыли везде много. Но ничего, думаю, к симхэс- тойре приберутся.
МАМА. Вы не сердитесь, что я все расспрашиваю, просто я не в курсе. Только что из Санкт-Петербурга.
ЛИЗА. Вы что, от его мамы?
МАМА. А вы про его маму тоже знаете?
ЛИЗА. Розалию Львовну? Конечно! Мне Марк Моисеевич столько рассказывал. Просто удивительная женщина: тонкая, деликатная, лишний раз не позвонит, не побеспокоит. Иной раз и не знаешь: жива она или уже померла. Царство ей небесное!
МАМА. Нет-нет, она еще жива, несмотря на все последние новости.
ЛИЗА. Ну, дай ей бог здоровья! Как говорится, пусть живет хундорт унд цванцих йорен.
МАМА. Спасибо большое, непременно ей передам. А пока, деточка, если вас не затруднит, можно мне чашечку кофе? Что-то устала с дороги.
ЛИЗА. Конечно! Я мигом. (Убегает.)
МАМА. Ну, вы что-нибудь понимаете? Я — нет! С одной стороны, вроде русская. Тогда откуда она знает идиш? И потом, она с ним живет или еще нет? Если да, почему она его называет по отчеству? Что она, его так уважает в постели? Ну, я вас спрашиваю: что он, не мог черкнуть пару слов? Или у него нет денег на марку? На эту гойку[34] у него деньги есть. Ох. эти дети! Знаете, почему мы так любим наших внуков? Потому что наши внуки отомстят за нас
ПЕСНЯ МАМЫ
Есть много профессий опасных и сложных:
Спускаться под землю и в небо взлетать.
Но, думаю, в мире найти невозможно
Работы сложней, чем еврейская мать.
А идише мама, забудь про отдых и покой.
А идише мама — сплошная головная боль!
Приготовить с ним вместе урок.
Теплый шарфик повязать.
Положить ему лучший кусок.
На ночь сказку рассказать…
Как быстро ребенок становится взрослым.
И вы его ждете всю ночь напролет.
Ой, мамы, готовьтесь, что рано иль поздно.
У вас не спросясь, он жену приведет.
А идише мама, ты всем должна дарить любовь,
А идише мама или аидише свекровь!
Ты быть сильной и мудрой должна.
Чтоб на помощь к ним прийти.
Ведь у них ты на свете одна. Им другую не найти…
Порой наши дети про нас забывают.
Не могут на праздник открытку прислать.
Но мы все равно ни на что не сменяем
Высокую должность — еврейская мать!
(Припев полностью на идиш.)
ЛИЗА (входя). А вот и кофе!
МАМА. Спасибо, деточка… (Отпивает.)Настоящий еврейский кофе!
ЛИЗА. А что это значит — еврейский кофе?
МАМА. Это мой брат так говорил: что такое еврейский чай? Много сахара, много лимона, много заварки — и все это одалживается у соседей.
Слышен звук ключа в замке. Открывается дверь, входит Марк.
МАРК. Мама, ты?! Почему не сообщила?
ЛИЗА. Розалия Львовна?
МАМА. Ну, Розалия Львовна, так что? Я уже сорок семь лет Розалия Львовна.
МАРК. За что я тебя люблю — тебе любой повод годится, лишь бы скинуть себе годков шесть.
МАМА. А тебе жалко? Добрая душа. Ты вообще у меня хороший мальчик. Даже не сообщил ничего.
МАРК. А что я должен был сообщить?
МАМА. А ты не знаешь? (Кивает на Лизу.) Что у тебя изменилось семейное положение.
МАРК. Мама, Лиза — чудная девушка, мой большой друг — и это все. Ничего между нами не было, нет и быть не могло.
МАМА (Лизе). Это правда?
ЛИЗА. Конечно, правда!
МАМА. Так! Значит, мой сын еще и идиот! Ну, а что тогда здесь делает эта девушка? Работает пылесосом?
МАРК. Мам, это долго объяснять.
МАМА. Ничего, я не тороплюсь.
МАРК. Хорошо! Я поспорил с ребом Пиккером, что за три месяца сделаю из нее еврейку.
МАМА. А что, это такое счастье — стать еврейкой?
МАРК. Не в этом дело! Просто это пари.
ЛИЗА. Да, это просто пари и ничего больше.
МАМА. Деточка, это у него наследственное. Его папа тоже очень любил пари. Между прочим, на мне он женился тоже на спор. Но можете мне поверить, что этот спор он не выиграл. Однако бикицер, а кто будет решать: еврейка она или нет?