Антология современной британской драматургии
Шрифт:
КЕЙТ.Девушек целовать.
ЭЙЛИН.Девушек целовать.
КЕЙТ
ЭЙЛИН.Кто ж поцелует бедного Билли? Разве что слепая.
КЕЙТ.Слепая или чокнутая.
ЭЙЛИН.Или дочка Джима Финнегана.
КЕЙТ.Она хоть чего поцелует.
ЭЙЛИН.Хоть осла плешивого.
КЕЙТ.Хоть
ЭЙЛИН.Жалко.
КЕЙТ.Жалко, ведь лицо у Билли симпатичное, если только не глядеть на все остальное.
ЭЙЛИН.Я бы не сказала.
КЕЙТ.Чуть-чуть симпатичное.
ЭЙЛИН.Я бы не сказала, Кейт.
КЕЙТ.А вот глаза, например. Глаза-то у него хорошие.
ЭЙЛИН.Не хочу обидеть Билли, но у козла глаза и то лучше. Был бы он человек хороший, тогда другое дело, а то он только и умеет, что на коров таращиться.
КЕЙТ.Хотела бы я его как-нибудь спросить, зачем ему это — на коров таращиться.
ЭЙЛИН.На коров таращиться да книжки читать.
КЕЙТ.Никто никогда замуж за него не пойдет. До самой смерти нам с ним мыкаться.
ЭЙЛИН.Это точно.
КЕЙТ.И я не против с ним мыкаться. Билли славный парень, несмотря на коров.
ЭЙЛИН.Надеюсь, МакШерри ничего страшного у Билли не нашел.
КЕЙТ.Надеюсь, он скоро вернется, а то мы волнуемся. Я ужасно волнуюсь за Билли, когда его долго нет.
ЭЙЛИН.ДЖОННИПАТИНМАЙК.
КЕЙТ.Пустозвон.
ДЖОННИ.Как дела? У ДЖОННИПАТИНМАЙКа есть для вас три новости…
КЕЙТ.Пустозвон, ты не видел по пути Калеку Билли?
ДЖОННИ
КЕЙТ.А чего он сидит там, у дороги?
ДЖОННИ.Чего сидит? Да как обычно, смотрит на корову. Еще перебивать будете?
КЕЙТ
ДЖОННИ.Тогда я продолжаю рассказывать свои три новости. Самую лучшую новость я оставлю на закуску, чтобы вы помучились как следует. Первая новость такая: один парень из Леттермора выкрал книгу у другого парня и выбросил ее в море.
ЭЙЛИН.Тоже мне новость.
ДЖОННИ.Согласен, новость так себе, только вот оба этих парня — братья, а книга — Священное Писание.Каково, а?
КЕЙТ.Господи помилуй!
ДЖОННИ.Что ж, по-вашему, это не новость?!
ЭЙЛИН.Новость,Пустозвон, новость, и еще какая.
ДЖОННИ.Сам знаю, что новость важная, а если кто-то все еще сомневается в том, что у меня важные новости, я пойду в другое место, где мои новости оценят.
ЭЙЛИН.Мы твои новости ценим, ДЖОННИПАТИНМАЙК.
КЕЙТ.В жизни не сомневались, что твои новости важные, ДЖОННИПАТИНМАЙК.
ДЖОННИ.Вторая новость такая: гусь Джека Эллери ущипнул кошку Пэта Бреннана за хвост, и кошке было больно, а Джек Эллери даже не извинился за своего гуся, и теперь Пэтти Бреннан терпеть не может Джека Эллери, а ведь Пэтти с Джеком так дружили. Каково?
ЭЙЛИН
ДЖОННИ.Да, это всяновость.
ЭЙЛИН.Да уж, новость так новость.
ДЖОННИ.Новость так новость. Этот гусь может положить начало кровной вражде. Более того, я надеюсь, что так и будет. Вражда — это хорошо.
КЕЙТ.Надеюсь, Пэтти и Джек все забудут и помирятся. Они ведь в школе были не разлей вода.
ДЖОННИ.Сразу видно, женщина говорит. Забудут, помирятся — какие тогда новости? Никаких. Тут нужна хорошая вражда, или, на худой конец, когда Библию в море швыряют, или что-то вроде моей третьей новости, а такой важной новости ДЖОННИПАТИНМАЙК за всю свою жизнь не слыхал…
БИЛЛИ.Тетя Кейт, тетя Эйлин, простите, что так поздно.
ДЖОННИ.Калека Билли, ты помешал мне рассказывать новости.
КЕЙТ.Что сказал доктор, Билли?
БИЛЛИ.Сказал, в груди у меня ничего нет, только легкий хрип, ничего больше нет, только легкий хрип.
ДЖОННИ.Я и не знал, что у парня хрип. Почему Пустозвону не сообщили?