Антология современной французской драматургии. Том II
Шрифт:
3
Трехцветная лента,
4
круглая медаль, с одной стороны — девиз „Свобода, Равенство, Братство“ вокруг головы Марианны с венком,
3
с другой стороны — что-то сеющая девушка в ореоле из солнечных лучей над словами „За труд и доблесть благодарная Родина“.
6
А Региональный Директор Сберкассы Семейных Пособий вручил вам для трех ваших мальчишек три сберкнижки Сберкассы,
1
Чтобы не ударить лицом в грязь, вы освятили благословенный день вашего награждения пышным банкетом, на который собрались ваши родственники, друзья, соседи и коллеги, банкетом, на котором Начальник вашего отдела не без удовольствия согласился председательствовать.
6
В результате этих празднеств на ваш бюджет легло значительное бремя, а вы оказались должником различных поставщиков, кулинаров и виноторговцев.
1
Чтобы справиться с этими новыми обязательствами, через некоторое время вы решаетесь опять идти к Начальнику вашего отдела.
2
Или он в своем кабинете, или его в кабинете нет.
5
Его в кабинете нет.
6
Вы ждете в коридоре, когда он вернется.
5
Похоже, он не собирается возвращаться.
6
Вы идете к мадемуазель Эрмелине.
4
Как это? А… мадам Иоланда?
6
Вы же знаете, что мадам Иоланда ушла на пенсию.
3
Бедняжка! Говорят, она сильно сдала.
2
Ее дети поговаривают о том, чтобы отправить ее в дом престарелых.
6
В дом престарелых! Вы хотите сказать, в сумасшедший дом, ведь она совсем спятила, бедняжка.
3
И что с нами делает жизнь…
2
Больше всего нужно жалеть тех, кто еще держится.
3
И не говорите!
1
Ладно, итак, мадемуазель Эрмелина?
2
Или она на месте, или на месте ее нет.
5
На месте ее нет.
1
У мадемуазель Эрмелины нет ни усидчивости, ни ровного настроения, которые отличали мадам Иоланду.
3
Все меняется.
4
Эх, старые добрые времена…
6
Короче, вы идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой ощетинившийся
1
Вы идете к Начальнику вашего отдела.
3
Если бы он был на месте, вы бы постучались и дождались, когда он вам ответит.
5
А он как раз на месте.
6
Итак, вы стучитесь.
4
Если бы он не ответил, то вы бы постучались еще.
5
А он и вправду вам отвечает.
6
Итак, вы входите.
3
Если бы он предложил вам присесть, то вы бы сели.
5
А он возьми и предложи вам присесть.
6
Итак, вы садитесь.
3
Если бы он спросил у вас, что вас привело и что вам угодно, то вы бы ему и сказали.
5
А он возьми и спроси, что вам угодно.
6
А вы берете и говорите.
1
Вы подробно рассказываете Начальнику вашего отдела все обстоятельства ваших фидуциарных, финансовых, бюджетных и материальных затруднений.
6
Как, желая отметить священный день, когда в вашем лице все Предприятие было отмечено поздравлением
3
от восьмого числа сего года,
6
вы закатили празднества, в результате которых оказались на мели,
1
и,
6
чтобы конкретизировать уважение,
1
которое вам внушает совокупность заведения,
6
которому вы с гордостью и радостью
1
принадлежите,
6
вы испрашиваете позволения запросить разрешение на соискание повышения вашего вознаграждения.
2
Или Начальник вашего отдела вас, или Начальник вашего отдела вас не.
3
Если он вас, то вам позволено питать какие-то надежды.
4
Но если он вас не, то все будет куда труднее.
5