Анжелика и ее любовь
Шрифт:
– Да, вы не замечали ее любви. А она слишком скромна и стыдлива, чтобы вам открыться. Женитесь на ней, мэтр Берн. Именно такая жена нужна вам: добрая, набожная, красивая. Неужели вы никогда не обращали внимания, что у Абигель самые чудесные на свете волосы? Когда она их распускает, они закрывают все спину до талии.
Торговец вдруг рассердился.
– За кого вы меня принимаете? За ребенка, который потерял игрушку и которого можно утешить, подарив ему другую? Пусть вы правы, и Абигель меня любит – что с того? Разве мои собственные чувства так же изменчивы, как погода? Я, сударыня, не флюгер! А вот вы обнаруживаете
– Да, мэтр Берн, – ответила Анжелика тем самым тоном, которым отвечала ему в Ла-Рошели, когда он отдавал ей какое-нибудь приказание.
Гугенот вздрогнул, вспомнив о том, что теперь их роли переменились, и пробормотал извинение. Затем устремил на Анжелику долгий пожирающий взгляд, будто старался навсегда запечатлеть в памяти образ той, которая ворвалась в его жизнь подобно сверкающей комете и изменила его судьбу. Женщины, которую он мельком увидел на Шарантонской дороге много лет назад, а потом, годы спустя нежданно вновь встретил за поворотом ухабистого проселка, где его подстерегали разбойники. Эта женщина перевернула все его существование и в конце концов спасла его и его детей. Но сейчас все это уже позади, и отныне их дороги расходятся.
Берн овладел собой и вновь принял свой обычный, невозмутимый и сдержанный вид.
– Прощайте, сударыня, – сказал он. – Спасибо вам.
И, широко шагая, пошел прочь. Вскоре Анжелика услыхала, как он спрашивает у входа в лагерь, где найти Абигель. Вот и хорошо. Ее подруга наконец-то будет счастлива. Став ее супругом, мэтр Габриэль запретит себе думать о ней, Анжелике, к тому же добрая, кроткая Абигель – именно та женщина, которая ему нужна. С нею он сможет удовлетворить свои желания, желания мужчины, которому не дает покоя его щепетильная совесть.
– Вы беседовали со своим другом Берном, – раздался за ее спиной голос Жоффрея де Пейрака. На слове «друг» он сделал ударение. Анжелика не стала притворяться, будто не поняла намека.
– С тех пор, как он угрожал убить вас, я перестала считать его своим другом.
– Однако любая женщина испытывает грусть, давая отставку пылкому поклоннику.
– Ох, какая глупость! – сказала Анжелика, смеясь. – Не могу поверить, что вы в самом деле меня ревнуете, – настолько это нелепо. Я пыталась убедить мэтра Берна, что в его общине есть достойная женщина, которая его любит и ждет уже много лет. К сожалению, он из тех мужчин, что проходят мимо своего счастья, потому что не могут смотреть на женщину иначе, чем на коварную соблазнительницу, норовящую завлечь их в западню.
– Ну и как – ваша беседа помогла ему изменить свою точку зрения? – насмешливо спросил Жоффрей де Пейрак. – Что-то не верится, если судить по той бешеной ярости, в которой он только что пребывал.
– Вы, как всегда, сгущаете краски, – сказала Анжелика, делая вид, что обижена.
– Нацеленный на меня пистолет весьма наглядно показал мне, до каких крайностей вы доводите тех, кто имел несчастье в вас влюбиться.
Он обнял ее.
– Неуловимая моя владычица, я благодарю небо за то, что вы моя жена. По крайней мере
– Да. Она сумеет привязать его к себе. Она очень красива.
– Я это заметил.
Анжелика почувствовала укол в сердце.
– Знаю, что заметили – и притом в первый же день на «Голдсборо».
– Ну вот, кажется, вы тоже начали ревновать? – с довольным видом спросил граф.
– С нею вы всегда так внимательны, учтивы – не то, что со мной. Вы доверяете ей всецело, а мне – нет. Почему?
– Увы, ответ напрашивается сам собой: вы делаете меня слабым, и я в вас не уверен.
– И когда же вы будете во мне уверены? – огорченно спросила она.
– Прежде мне необходимо рассеять одно сомнение.
– Какое?
– В свое время я вам все объясню. И не смотрите на меня так уныло, милая моя победительница. Право же, нет ничего страшного, если мужчина, которого вы изрядно помучили, стал держаться с вами осторожно. Вообще-то меня вполне устраивают и бури, и опасные сирены-обольстительницы – однако я вполне сознаю, что в такой женщине, как Абигель, можно найти сладостное прибежище. Я в первый же вечер заметил, что она влюблена в этого Берна. Бедняжку нужно было успокоить – ведь она думала, что он вот-вот умрет, и терпела адские муки. А он не видел никого, кроме вас, стоящей на коленях у его изголовья. Признаться, меня это зрелище тоже отнюдь не радовало. Можно сказать, что нас с Абигель сблизило общее несчастье. Она была похожа на деву-мученицу из первых христиан, в ней словно горело некое чистое пламя, сжигающее ее изнутри – и все же, несмотря на свое горе, она единственная из всех этих премерзких праведников смотрела на меня с благодарностью.
– Я очень люблю Абигель, – резко сказала Анжелика, – но не могу спокойно слушать, когда вы говорите о ней с такой нежностью.
– Стало быть, вы менее великодушны, чем она?
– Конечно – когда речь идет о вас.
Они шли по опушке леса в сторону дороги, проложенной вдоль берега. Из-за берез донеслось ржание лошадей.
– Когда мы отправляемся в глубь континента? – спросила Анжелика.
– Вам не терпится расстаться с вашими друзьями?
– Мне не терпится остаться с вами наедине, – ответила она, глядя на него влюбленным взглядом, проникающим ему в самую душу.
Он нежно поцеловал ее глаза.
– Еще чуть-чуть – и я бы начал упрекать себя за то, что я вас поддразнивал, однако вы заслужили наказание за те мучения, которые мне причинили. Мы отправляемся через две недели. Мне нужно еще кое-что сделать, чтобы новые колонисты смогли пережить зиму. Она здесь очень суровая. Нашим ларошельцам придется сражаться и с враждебной природой, и с людьми. Индейцы
– это им не запуганные черные рабы с плантаций Вест-Индии, и с океаном тоже шутки плохи. Вашим друзьям придется несладко.
– По-моему, вас радуют предстоящие им трудности.
– Пожалуй. Я вовсе не святой, моя дорогая, и не обладаю даром кротости и всепрощения. Я еще не забыл той злой шутки, которую они со мной сыграли. Но, по правде говоря, для меня важно только одно – чтобы они преуспели в том деле, что я им поручил. И они преуспеют, я в этом уверен. Они слишком предприимчивы, чтобы отступить, когда перед ними открылись столь заманчивые перспективы.
– Вы, наверное, поставили им весьма жесткие условия?