Анжелика и заговор теней
Шрифт:
– Но это уже избитый сюжет, – запротестовал Виль д'Эвре, разворачивая свою узорчатую салфетку и поглядывая поочередно на супницу, откуда исходил дразнящий запах, и на позолоченный бассейн со «своим» бургундским. – Мы все это знаем. Вы повторяетесь, мой дорогой.
– Это никогда не лишнее, когда речь идет о том, чтобы подготовить батареи. Нужно обдумать, как найти выход из ситуации, которая кажется безвыходной. Ведь всем известно, что за мсье де Пейраком установилась репутация карибского пирата. К этому добавляют сегодня, что он является победителем, то
Жоффрей де Пейрак подчеркнул это «мы», которое обронил интендант, и улыбнулся. Карлон продолжал:
– Мадам де Пейрак тоже должна защищаться от толков и сплетен. Ее влияние на дикарей вызывает подозрение: как его объяснить?
– А что говорят обо мне в Квебеке? – спросила Анжелика.
Он раздраженно покраснел:
– Что вы красивы, красивы, красивы! Она удивилась, услышав это:
– Между нами, мой дорогой, ведь вы не хотели бы, чтобы я из-за этого плакала.
– Вы должны были.
– Но какое безумие! С каких пор французы Стали такими пуританами?
– Это не пуританство. Это – страх.
– С каких это пор французы утратили смелость перед красотой?
Она вызывающе тряхнула своей золотистой шевелюрой, перевязанной двумя нитями жемчуга:
– Если они хотят увидеть меня красивой, я позабочусь о том, чтобы не разочаровать их Покончив с едой, он вытер рот салфеткой и повернулся к Пейраку – Мы ваши заложники?
– Это зависит от того какой прием ожидает нас там.
– Ха! Ха! Ха! Вот вы и сбросили маску, – мрачно рассмеялся Карлон.
Анжелика испытывала двойственные ощущения. Сейчас только она находилась в Ла-Рошели, а потом вдруг снова оказалась в Канаде. Снова нужно беспокоиться о прибытии в Квебек г этой разношерстной компанией. Это похоже на безумный сон. Ей вдруг захотелось, чтобы за стол пригласили Бордагне, как это предложил Пейрак, вот сюда, сейчас. Но это будет только в Квебеке», праздники, светские развлечения и, в темноте, заговоры. Будут стараться услужить, будут вести шутливые разговоры, но их смех будет прикрывать хитросплетения и коварные планы. Смерть, любовь, счастье – все будет доведено до крайности.
«Что можно сделать теперь посланцу короля? – спрашивала она себя.
– А что могу я? Какое место отведено ему на шахматной доске в той партии, которая нас ждет?»
Желчный Карлон не знал еще об этом дополнительном осложнении. А может быть, смутно подозревал его. Он мог сговориться с ним раньше и научить, чем следует питать эти мрачные сомнения Его жене не приходится забавляться каждый день, прошептала Анжелика на ухо Виль д'Эвре, указывая подбородком на Карлона Однако она обворожительна – Он стукнул себя по лбу – Но нет! Что я за дурак? Он холостяк.
Тогда о ком же вы говорили?
О мадемуазель д'Урдан. Их связь настолько прочна, что он обходится с этой женщиной так, как будто имеет на пес права.
Она его любовница?
– Еще
Д'Урвилль и Карлон обсуждали достоинства арсенала Квебека, сравнивая его с пушками «Голсборо». Анжелика мучительно напрягала свой ум, пытаясь отвлечь собеседников от опасной темы.
Решительно, праздник начался неудачно. Можно было подумать, что они едут к альбигойцам. Всем было страшно. Анжелика подала знак метрдотелю. Наступила пора разливать вино. Когда вино заискрилось в бокалах, не осталось ничего другого, как сравнивать его блеск со сверканием рубинов.
– Вот вино, удивительное во всех отношениях, – сказал Виль д'Эвре. – Оно радует и обоняние, и зрение, и вкус. Знаете ли вы точно, как делается это вино? Я могу рассказать вам, так как я долгое время жил в Бургундии и знаю весь процесс.
Он выпил, провел по небу языком. Его глаза уже слипались, но маркиз еще долго описывал процесс приготовления бургундского вина.
– Но почему все время говорю я один. Скажите же что-нибудь вы. Пусть поговорят другие!
– Это потому, что вы нас очаровали, маркиз, – любезно сказал Пейрак, поднимая ему навстречу свой бокал.
– Пить доброе вино, слушая вас, что может быть приятнее!
– Вы мне льстите. Но этот факт: куда бы я ни попал, я всем нравлюсь. При Дворе никого так не слушали, как меня. А что я могу? Я люблю жизнь и ее удовольствие. Это меня и успокаивает, и огорчает. При Дворе меня ужасно ревновали. В Канаде спокойнее…
Это ловушка, западня.., это вино! Ведь это преступление – хранить его в тайне от всех. А кому оно предназначалось? Невеждам, вандалам.
– Епископу и губернатору Новой Франции, – заявила Анжелика.
– Я имела удовольствие узнать, что вы изъяли его не у Мартена Дюга, маркиз. Вы отобрали его у представителя короля Франции, который вез вино в подарок здешним высокопоставленным лицам.
– У представителя короля Франции?! – удивился Виль д'Эвре, и бокал застыл в его поднятой руке. – И вы его видели? Вы с ним встречались? Вы с ним знакомы? Он вас любит? Ха! Ха! Значит, это правда, что он находится на борту «Сен-Жан-Баптиста»?
Его игривый взгляд переходил с Анжелики на Пейрака в поисках ответа на эти вопросы.
– Какая увлекательная история! Вы мне ее расскажите.
– Он подал знак слугам налить ему еще вина и стал с наслаждением пить его. – Божественно!
– Вы смеетесь, маркиз, – возразила со смехом Анжелика, – но знайте, что ваш неучтивый жест обвиняет и моего супруга.
– Ax, очень забавно!
– Совсем не забавно. Это специальный посланник короля. Он выполняет определенную миссию. Что везет он? Письма? Приказы? А вы отобрали у него вино и испортили настроение.