АП.Гепталогия
Шрифт:
Странно, в этот миг я могла думать лишь об одном — грязная рваная рана от груди до живота, и слова лорда директора «Все может быть, Шейдер поднял свой меч с земли». Но Шейд ждал моего ответа, я и ответила:
— Мне кажется, сейчас не время и не место для подобного разговора.
И глухое — «Вы правы» в ответ.
Мы прошли до конца коридора, а затем свернули к боковой лестнице спускающейся в подземелья. Еще с полсотни шагов, и лорд учтиво распахнул железную дверь. Медленно, с опаской вошла, и опасения мои подтвердились,
— Адептка Риате, рад вас видеть.
— Я вас так же, мастер старший следователь Окено, — не отрывая взгляд от пытающегося грызть железо умертвия, произнесла я, — а для чего вам этот весьма живенький покойничек?
И я повернулась к следователю. Он тут был не один — мастер сидел за широким столом, рядом с ним располагался массивный могучий мужчина, в котором угадывалась кровь степных орков. Но самой интересной личностью из здесь присутствующих была вампирша. Та самая, которую благодаря нашему вмешательству вчера оправдали. Именно она поднялась и с достоинством поклонившись, представилась:
— Гарра Аешесси, глава клана Приходящих во сне, и ваша должница, Дэя Риате.
— Очень приятно, — я тоже поклонилась в ответ, но что сказать дальше не знала.
— Вы здесь по моей просьбе, — вампирша вновь села, и указала мне на стул рядом, — и, прошу прощения за тавтологию, у меня будет к вам личная просьба.
Я осторожно присела на край стула, и несколько настороженно отреагировала на тот факт, что лорд Шейдер сел рядом со мной. Близко. Слишком близко для постороннего человека, словно хотел этим что-то подчеркнуть. Возмутиться я не успела, как вампирша произнесла:
— Офицер, если бы я пожелала, даже ваша аура не сумела бы защитить девушку от меня. Госпожа Дэя чистокровный человек, а не мне говорить вам, как беззащитны люди, но… эта девушка последняя в Ардаме, кому бы я причинила вред. Не смущайте вашу возлюбленную, отодвиньтесь, ей это не нравится.
Леди Аешесси мне после этого сразу очень понравилась, а вот ответ лорда Шейдера Мерос нет:
— Леди глава клана Приходящих во сне, если бы вы были внимательнее, обратили бы внимание на мою ауру и осознали — маг моего уровня уничтожит вас в мгновение ока, и пусть вас не обманывает тот факт, что в данный момент я лишь офицер Ночной Стражи!
Вампирша сощурила красные глаза, резко поднялась и обратилась ко мне:
— Могу я поговорить с вами наедине?
— Да, конечно, — я тоже поднялась.
Вместе мы молча покинули кабинет с продолжающим грызть прутья решетки умертвием и вышли в коридор. Едва я прикрыла двери, леди Аешесси развернулась и даже не пытаясь говорить тихо, прорычала:
— Как же меня достали эти тупоголовые самодовольные самцы с примесью всех темных кровей империи!
— И что, ни одного чистокровного? — дала я волю любопытству.
— Ни единого, — вампирша устало вздохнула, — во всей крепости ни единого. Впрочем, стоит ли удивляться, чистокровным выживать гораздо сложнее.
А затем, указав рукой на одну из дверей, леди сказала:
— Идемте, здесь свободное помещение, — и первая отправилась проверять его свободу на практике.
За дверью действительно не было никого из живых — лишь несколько столов, с каким-то папками, на которые ни я, ни вампирша не обратили ни малейшего внимания, направившись к узкой скамье у стены. И едва мы сели, леди стянув перчатки с узких ладоней, начала рассказ:
— Знаете, по началу я хотела обратиться к лорду Тьеру, — у меня что-то кольнуло в груди, при упоминании имени нашего директора, — но затем… Лорд Тьер очень помог мне вчера.
— Как? — удивленно спросила я.
— Вчера меня доставили в Темную крепость и вызвали эксперта, для подтверждения вашего предположения, госпожа Дэя. Однако к моему огромному счастью, магистр Тесме явился не один, а в сопровождении главы Академии Проклятий. Первый подтвердил наличие проклятия Поцелуй Смерти, а лорд Тьер его снял.
Вот это да! Я в полном изумлении взирала на вампиршу, та не менее удивленно на меня, она же и спросила:
— Вы не знали?
— Откуда?!
Леди Аешесси задумчиво произнесла:
— Не только прекрасен, но еще и скромен — мечта, а не мужчина. И знаете, что поразило меня больше всего — он прибыл по собственной инициативе, исключительно чтобы помочь! Он отказался от награды! От моей благодарности. От клятвы верности, которую ему принес бы весь мой клан. Для нашей корыстной империи беспрецедентный случай!
Да, у меня слов не было. Вампирша же продолжила:
— Однако сейчас речь не об этом, так как сейчас я вновь нуждаюсь в помощи, и помочь мне сможете только вы, госпожа Дэя.
Ее глаза вдруг наполнились слезами, причем кровавыми и вампирша, прошептала:
— Все эти убийства, гибель моего отца, да все случившееся было лишь прикрытием для кражи, — голос стал еще тише, — неизвестный похитил тот единственный артефакт, который наш клан столь тщательно скрывал.
— Артефакт силы клана? — переспросила я. — Его не нашли вчера?
Вампирша расстегнула ворот ярко-алого платья, извлекла кроваво-красный медальон и тяжело вздохнув, пояснила:
— Его действительно нашли, в лесу, на диком звере, что израненный мчался прочь. Лорд Найтес отыскал, тот самый, коего вы вчера столь бесцеремонно соблазняли, но суть не в этом — Кровавую слезу не сумел бы использовать никто, кроме главы клана, то есть меня, а…
— Постойте, — позволила себе перебить леди, — насколько я знаю, у вас имеется брат, которому как я поняла, и был завещан артефакт.